看板 IZONE 關於我們 聯絡資訊
有英文cc字幕 有中字會陸續補上 恩妃 https://youtu.be/CB24PLKeM4Q
中字 http://b23.tv/gvLR0t 采源 https://youtu.be/08pdEiOkJso
中字 http://b23.tv/7fUeQt ____________ 雖然韓國的大家都會避免提到IZ*ONE或WIZ*ONE這些詞,但都會很自然的用「成員們」 采源 1. 生日想跟成員們一起出去吃飯 2. 會盡量多上傳一些翻唱影片、上次的翻唱其實有改發聲方法 3. 最近在努力學習作詞作曲 4. 除了成員外比較好的朋友是RP的蓮熙(TREVA QUEEN~~~的那個) 5. 之後想當電台DJ或音放主持人(即將佔領三台音放?) 恩妃 1. 在準備solo專輯 2. 最近有做嫩豆腐鍋給成員們吃(宥真、叡娜) 3. 原本要跟珉周去烘焙教室學做焦糖的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.41.196 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IZONE/M.1626601348.A.E78.html
pix16200 : 還有重點整理好方便XD 忘記誰好像有講過wizone?07/18 17:46
pix16200 : 希望采源生日願望可以實現~07/18 17:46
我記得好像是彩演直播的時候有觀眾要求 日本那邊就比較不用顧慮大講特講XD ※ 編輯: eesu (180.217.41.196 臺灣), 07/18/2021 17:53:48
thb96300 : 恩妃: 有機會演戲的話會想嘗試 在準備好的前提下 07/18 19:06
thb96300 : 最近有去玩高空滑索 星期日打算去衝浪 07/18 19:06
b2233a44 : 請問為什麼要避免提到? 07/19 11:16
eesu : 因為要考量到未來的發展之類的 07/20 17:51
eesu : 雖然現在是卡著但如果公司有計畫讓妳進團體 07/20 17:51
eesu : 那一直提到前公司的團體跟粉絲名就不太好 07/20 17:51