看板 IdolMaster 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《prismwu ()》之銘言: : 其實這是一篇討論腳色曲開放順序的文章 : CGSS章節開放的單曲 從18話開始 就維持著紅藍黃的出法 : (3n: CUTE, 3n+1: COOL, 3n+2: PASSION) : 而目前的腳色單曲有45首 其中編號041-045因為很晚才出 : 目前還沒有被選到CGSS遊戲中 其他40首當中還沒有被選到的有 : CU: To my darling..., 秘密のトワレ, ラヴィアンローズ : CO: こいかぜ, 小さな恋の密室事件, 薄荷 -ハッカ-, in fact, 青の一番星, : PA: 毒茸伝説, ミラクルテレパシー, 気持ちいいよね 一等賞!, みんなのきもち, : Can't Stop!! : 下次更新的章節是31章 也就是輪到COOL : 除去萬年不出的 004 こいかぜ 以外 還有4首可選(小梅, 加蓮, 愛麗絲, 周子) : 在這邊犧牲加蓮 召喚薄荷 : http://www.nicovideo.jp/watch/sm23441890 由於薄荷召喚術大成功 所以直接翻譯故事劇情第31話 北条加蓮 的故事 這是一段關於加蓮某種程度上不願意正視自己的過去 而無法承認「有著過去的自己才有今天的自己」這樣價值的故事 整體而言是個挺令人感動且深刻橋段 在細節處理上可以看出編劇的用心 雖然看一看很快也還看得懂 實際上要翻出來果然不容易(而且意外的長!?) 不過為了加蓮ちゃん 有最高速翻譯服務也是理所當然的事情 推薦一邊聽加蓮的個人曲一邊看翻譯會更有感覺 http://imgur.com/I8zBcg3.png
GOOGLE的惡意 -- Monochrome Memory -事務所- 加蓮: 那個啊 因為上課的時候肚子餓了 就說不知道可不可以宅配披薩到練習教室 而且製作人又不在─ 菜菜: 加蓮ちゃん 馬上就要個人演出了 真是有精神啊... 李衣菜: 不不 菜々ちゃん啊 雖然加蓮ちゃん看起來這樣 實際上就和外表一樣 是十分健康的喔 加蓮: もー 李衣菜又這樣說 你從以前就是這樣 李衣菜: えぇ? 以前...我們不是最近才熟起來的嗎 菜菜: 別管以前了 能夠好好相處就是好事情 加蓮: 說到以前 菜菜ちゃん以前怎樣呢? 菜菜: 嗚....!? 怎麼了 以前啊... 以前的菜菜 也是很可愛的 李衣菜: 啊 變成老舊的機器人(ポンコツアンドロイド)了 加蓮: 啊 成為偶像前 是在女僕咖啡打工? 菜菜: 是 是啊 一邊打工一邊學習如何做一位偶像 李衣菜: 這樣說的話我也有喔 一邊在唱片行打工 一邊學習怎樣搖滾喔 加蓮: 诶 會聽唱片啊? 李衣菜: 啊 也不是這樣 因為沒什麼錢 心中總是抱有這樣子的憧憬 也就是說 除了憧憬之外什麼都沒有... 加蓮: 完全不行啊 菜菜: 啊啊...這是吐槽點的說 是吧 李衣菜: 對...對啊 因為有那樣的過去 所以才會有當下的自己 加蓮: 嗯? 哪個方面呢? 李衣菜: 就是現在的我和搖滾偶像之間的關連性 加蓮ちゃん也有這樣的體驗嗎 加蓮: 是是 我可沒有去買不能聽的唱片說 李衣菜: まぁ 會那樣做的大概只有我吧.. 但是 還是有些什麼吧 以前如此 現在也還是這樣 應該有一兩個吧 是不是 菜々ちゃん 菜菜: 诶 這邊換成來問菜菜? ま...まぁ 菜菜會不後悔地過活著僅有一次的人生 減肥總是從明天開始! 加蓮: 嗯...我總是覺得現在好就好了 以前得事情怎樣都好 過去的事情什麼的 怎樣都好 李衣菜: 可不是怎樣都好啊... 楓: 辛苦大家了 啊 大家在聊天啊 奏: 怎麼都這樣的表情...看起來一點也不平和啊 在說什麼呢 菜菜: 楓小姐和小奏啊 辛苦了 在說成為偶像以前的事情呢 對年輕人來說 是叫做「過去話」吧 楓: 「過去話」 也就是以前的事情嗎 有關成為偶像前的故事.. 可是 會說以前的事情 會被說上了年紀的 菜菜: 嗚咕 李衣菜: 楓小姐會覺得以前的事情很重要嗎? 對於成為偶像前有其他經歷的楓小姐來說 楓: 嗯...怎麼說呢 說是當初有那樣做真的太好了也對 也可以說是沒什麼關係 是不是 奏ちゃん? 奏: 就算問我也...怎麼說呢 楓小姐以前是模特兒吧 楓: 是啊 模特兒 樸素的模特兒 相當地樸素 李衣菜: 模特兒有分樸素還是華麗的嗎 加蓮: 楓小姐為什麼從模特兒變成偶像呢? 有後悔過嗎? 楓: 嗯...也沒有什麼特別的...也沒有後悔喔 後悔是一般會發生的事情嗎? 奏: さぁ 對我來說這個問題有點困難啊 楓: 奏ちゃん成為偶像前是學生吧 奏: 是啊 學生 樸素的學生 相當地樸素 說起來 過去的事情怎麼了嗎? 我的話 從來都沒有想過去重視過去的事喔 李衣菜: 不是的 「過去的事情也很重要吧?」 只是在討論這樣的話題而已 奏: 不美好的過去也是存在的喔 每個人總是會有一兩個想要忘記的事情吧 李衣菜: 是嗎 搖滾樂的歌詞裡常常會有「逃避著自我的過去最差勁了」 不知不覺地就這樣子認為了 菜菜: 嗯...逃避過去是好是壞 對每個人來說都不大一樣 既然無法完全否定過去 就好好地重視吧 我覺得這樣就是成為大人的事實喔 加蓮: ふん... 楓: 哈哈 菜々ちゃん 說得很棒喔 像是大人一樣 菜菜: 那..那個 奏: 說起來楓小姐 這樣子一起說話 時間還好吧? 楓: 啊 不好意思 還要開會呢 我就先離開了 奏ちゃん辛苦了 大家也辛苦了 奏: 辛苦了 楓: 而且 加蓮ちゃん 面對著過去只有年輕的時候才辦得到喔 不要讓自己後悔 多做一些現在能夠做到的事情吧 加蓮: 诶...嗯 知道了 加蓮: ...不得不面對嗎... 李衣菜: 加蓮ちゃん 怎麼了嗎 加蓮: 就去面對吧! 這邊有想要一起認真(SHIRIASU)的人嗎? 李衣菜: 诶 玉米片(SHIRIARU)? 早上常常吃喔 淋上牛奶的那個 菜菜: 是啊是啊 喀拉喀拉的好好吃喔...那個叫做玉米片! 奏: (咳) 我們走吧 加蓮 到今天工作也結束 陪妳一起吧 加蓮: ふふっ 謝謝 就這樣吧 辛苦了 李衣菜: 嗯...? 菜菜: 請慢走~ -街上- 奏: 那麼 雖然不知道要去哪裡 由我陪著OK嗎? 不是凜、奈緒或是製作人好嗎 加蓮: 那兩個人的話沒關係 已經和她們聊過很多了 製作人的話...也沒關係 奏: 诶 為什麼呢? 加蓮: 因為製作人是創造未來的人 不是一起背負過去的人 奏: あら 那我呢? 加蓮: 嗯...不會插嘴 會在適當地距離看著的人? 奏: ふっ 那樣的話還真是個不錯的腳色定位呢 -公園- 加蓮: 真是懷念 奏: 這裡是? 加蓮: 這裡是以前常來的公園 正確來說是公園之一 因為除了公園以外 沒去過什麼地方 奏: 原來如此 加蓮: 去面對過去 很殘酷吧 雖然用嘴巴講是很容易 奏: 是呢 泡一杯濃咖啡是很簡單的事情 要把它喝下去卻很困難 加蓮: 喝到底部會感覺很粗糙 就像是殘留的砂糖一樣? 奏: 嗯啊 加蓮: 一如往常的詩人啊 而且還很苦澀 奏: 並不是什麼美好的東西 加蓮: ... 奏: 要走了? 放棄? 加蓮: 不 繼續吧 有時候就是會想喝一些苦澀的東西 -病院- 加蓮: 到底過了幾年呢...? 奏: 很久沒來了? 加蓮: 是啊 自從「畢業」以來 不管怎樣說都是外人了 也沒辦法再進去了 不過也有一些人是沒有辦法從那裡畢業的 奏: 畢業...嗎 加蓮: 剛住院的時候 大家都很親切呢 但是 慢慢的大家都變了 因為累了吧 朋友、父母、甚至是我自己 大家都倦了呢 加蓮: 因為覺得一定治不好 我也慢慢地開始敷衍了事了 沒有人會想要去重視這種總是隨便敷衍的人吧 奏: 但是你還是平安地畢業了 加蓮: 是啊 被說是奇蹟呢! 但是雖然治好了 學校或是朋友都變了 不管是念書或是運動都不行 不管是誰都趕不上了 很絕望呢 加蓮: 說是絕望 還是說生悶氣呢? 會想說為什麼只有自己這麼不幸... 要是繼續留在那個房間的話...是不是就能不用知道這些不幸了呢 奏: 因為這樣 就變成壞孩子了? 加蓮: まぁ 就是這樣 外表想怎樣就怎樣 剩下的就是隨便地活下去 但是...但是啊 最近總是在想著 奏: 想著? 加蓮: 只有我自己變健康了 這是多麼不好意思的事情 奏: 是嗎...「倖存者原罪」 有這樣的說法呢 在經過大型意外後活下來 有著「活著是多麼對不起其他人」這樣的想法 明明不需要抱持著那樣的想法的... 加蓮: 我的情感 也是那樣子的嗎... 看護師: あら 加蓮ちゃん? 加蓮: 啊 你好 好久不見了 看護師: 身體還好嗎? 聽說妳成為偶像活躍著 真是太好了 加蓮: 嗯 有點害羞呢 あぁ 這位是以前照顧過我的護士 看護師: 今天怎麼了呢? 加蓮: ...嗯... 那個 不知不覺就... 看護師: ...是嗎 不過 不要再來了 你已經變健康了 對於病院來說 沒有事就是最好的事情 奏: 沒錯 看護師: 下次讓我在電視上看到妳的笑容吧 就像是你以前常常看著的一樣 加蓮: 謝謝 啊 對了 我現在很會美甲了喔 大概到了可以在興趣欄填上美甲的程度了 看護師: 是嗎 再多找一些興趣吧 加蓮: ...嗯 -公園- 加蓮: 要成為偶像 不是要面試嗎? 加蓮: 在說自己的事情時不會說謊 但是 以前的自己很虛弱的事情 感覺到自己比不上別人的事情 那樣的事情是不會說的 說了也沒有什麼好事情 加蓮: 所以這樣的事情粉絲是不知道的 知道的只有父母與朋友 還有製作人和一些比較熟的偶像而以 奏: 是啊 加蓮: 我也不是刻意要讓妳聽到一些灰暗的故事 北条加蓮現在是偶像了 希望能閃閃發亮 想要讓別人看見這閃閃發亮的一面 加蓮: 但是 說關於自己的事情 這樣的情況是不可避免的 所以 都會適當地找個讓人能接受的說法 都是過去事之類的 現在已經可以好好地說出來了 加蓮: 而且 我也不想一生都這樣鬱悶下去 所以說今天能來走一趟 真是太好了 雖然不會再來第二次了 奏: 但是在這樣情況下擔任這個腳色的是我沒問題嗎 不是製作人之類的 加蓮: 因為啊 那個愛照顧人的製作人要是知道這樣的事情 一定會因為責任感而拼命地關心我 那樣的事情 我可不喜歡 而且 奏不也很適合嗎 奏: 為什麼? 加蓮: 不會執著於特定的想法 之前說過呢 奏: 說過呢 加蓮: 而且 和我一樣能夠保守著秘密的樣子 奏: あらあら 是這樣子啊 哈哈 加蓮: 哈哈 加蓮: 某位少女過去灰暗的故事就到這邊吧 李衣菜說過的話 回頭想想也不是沒有意義的事情 那麼 從這裡開始就是偶像北条加蓮的故事了 奏: 那麼 正好有一個你當主角的演出要開始了 加蓮: 是啊 那麼 就上吧 -LIVE當天- 加蓮: 大家今天請多多指教 把妳們的力量借給我吧 李衣菜: 交給我吧 讓氣氛熱起來吧 菜菜: 加蓮ちゃん 滿面春風呢 有發生什麼好事嗎 楓: 有發生好事嗎? 在超級市場買到特賣品之類的? 加蓮: 哈哈 有發生一點事呢 過去的回憶成為現在的力量 對了 等待的時間還很多呢 幫大家美甲 把手借給我吧 楓: 真的嗎 那麼拜託妳了 菜菜: 菜菜也拜託妳了 如果可以的話最好是童話一點的樣式... 可是可是 這樣子弄得話一般日常生活能好好的用嗎 啊 好煩惱喔 李衣菜: 我也要 能夠ROCK一點最好了 奏: 像這樣的盛況 妳也可以成為美甲師了吧 加蓮: 如果偶像工作被炒了再考慮看看吧 來吧 也幫奏做美甲 -舞台後- 加蓮: 那麼 製作人... 製作人: 沒問題吧? 加蓮: 又是這樣的反應? 可以再多相信我一點嗎 我可是你培養出來的偶像呢 製作人: 上吧 加蓮: 嗯 好好地看著吧 做為偶像閃閃發亮的北条加蓮 那麼 我出發了喔 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.253.246 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1467976984.A.F01.html
Ruren9527: 感謝翻譯 一瞬間以為是偷渡簽名檔XDD 07/08 19:25
ghost6022: 翻譯辛苦 只看很快 可是翻譯起來真的覺得超長 07/08 19:26
writheinpain: 有加蓮先推 07/08 19:27
asabase: 結果今天就上薄荷了XD 07/08 19:27
none00: 推 07/08 19:30
CSC4010: 感恩。話說應該是Surviver's Guilt(倖存者的罪惡感?) 07/08 19:46
CSC4010: 還是奏的發音不標準所以翻成這樣...然後那個加蓮 07/08 19:48
確實是我聽錯了 不但聽錯還看錯ORZ
CSC4010: 不讓人擔心有點困難啊...初live就倒過一次了 07/08 19:49
FayeOwO: 我把這次活動加蓮擺首頁之後就不太想換了,真是個好女孩 07/08 19:51
SaberTheBest: 奏阿阿阿阿!! 07/08 19:51
SaberTheBest: 等加蓮SSR怒抽一發 07/08 19:51
evanade: 感謝翻譯owo~ 抓個錯字*而以 07/08 19:54
chrisvzxs: <3 07/08 19:56
c25256176: 感謝翻譯 配合服用完畢了(‵・ω・′) 07/08 20:00
creamdancer: 感謝 07/08 20:06
sky79717: 推 07/08 20:10
ShadowIVII: 奏一直是助攻角阿 阿尼亞和美波的劇情裡面也是 07/08 20:14
cklppt: 感謝翻譯 加蓮阿QQ 07/08 20:38
StrikeBee: 奏開頭那句是說"不平和"吧(? 07/08 20:39
Ikaruwill: 開頭兔子一如往常自爆中 07/08 20:40
持續修正 ※ 編輯: prismwu (1.161.253.246), 07/08/2016 20:47:27
DorkKnight: 看到"加蓮 復活"的關鍵字就笑出來了 07/08 21:22
cutsang: 奏是暖女 07/08 21:30
a1s2d342001: 這次劇情超棒 QQ 07/08 21:57
bronn: 所以加蓮的過去有幾個偶像知道了啊?美穗 奏 凜和奈緒 07/08 22:31
bronn: 還有其他人嗎? 07/08 22:31
Chiya0911: 奏是萬年傾聽者 究竟她掌握了多少偶像的個性呢... 07/09 00:47
Chiya0911: 不過奏才17歲而已 早熟真的很有特色 也感謝翻譯 有些 07/09 00:50
Chiya0911: 果然以我的日文程度還是沒法懂 像咖啡那段 07/09 00:50
tetsu327: 真神奇 明明就加蓮的故事結果奏的股票大漲 XD 07/09 15:32
acer5738G: 目前看到有交代知道加蓮過去的應該就那幾個人了... 07/09 15:36
ian5630: 好故事 推翻譯 07/09 16:21
s33003030: 跟其它故事比真的是別出心裁阿...感謝翻譯 07/09 21:35
ron761230: 推 07/10 00:32