看板 IdolMaster 關於我們 聯絡資訊
https://images.plurk.com/7L4IG1wLhIP3Ids2JBJd.jpg
https://images.plurk.com/7ySEFw5KmWeqTWoCJBJd.jpg
https://images.plurk.com/4wpyvGcg1YecOt39JBJd.jpg
動畫放送結束後已經過了一段時間了,現在的心情是怎麼樣呢? 高森: 距離後期錄音已經過了一年多了,從動畫撥放之後, 活動也好、Live也好,密度真的相當高呢。 到目前為止相關的作品也變得多了起來。 所以現在,稍微有種燃燒殆盡的感覺(笑)。 真正有「啊啊、結束了」的想法的時候, 是在「THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS 3rdLIVE シンデレラの舞踏会-Power of Smil e? 在那之後「從今以後會邁向哪裡呢」的感情逐漸膨脹起來。 跟Cast的大家度過了一段比誰都來的長的日子, 在這之後或許再也不會見到了,不可思議的,寂寞了起來。 請說說對於みく在遊戲和動畫裡印象的變化? 高森: みく在遊戲裡呢,是作為教學關卡的BOSS,也就是大家一定要打倒的敵人呢(笑)。 也就是說遊戲裡的みく,不管是自己要做的事情或是角色定位都已經確立好了, 可以說是已經作為「偶像」的女孩子。 但是動畫裡呢,みく卻是才剛加入所屬的事務所,從0開始朝著偶像為目標前進的狀態。 原本的角色屬性全部都打掉重來,真的是有很大的差距呢。 意思是,在動畫裡首次描寫了みく作為女孩子的部分。 高森: 說的沒錯,就連我們也是第一次知道的部分意外的很多。 像是住在女子寮、一個人的日常生活之類的,都是動畫裡的新設定。 最開始的話,「想早一點出道!」「要等到什麼時候才行?」有這類的台詞。 在那個時候,這個孩子「想變成偶像!」的心情是非常強烈的, 對於周遭的大家漸漸地、一個一個都出道了而感到十分焦急。 並不是接觸到在舞台上閃閃發亮的部分,強烈的感受到了朝みく靠近。 說起來在「為什麼我就做不到呢」「我也想更加努力變得厲害些!」的部分, 如果是在低潮時……。我想,那時みく的台詞或許會刺進大家的內心也說不定(笑)。 https://images.plurk.com/1DrCnaIKDZSeKTeiJBJd.jpg
這麼說來,最中意的是偶像罷工的那集?(第五話) 高森: 嗯,在那之後跟李衣菜組成了「*(Asterisk)」……。 但是,在方向性還沒達成共識的時候,「請讓李衣菜先出道」這麼說了。 在那個時候,みく稍微變得會關心周遭的事物了。大家想出道的心情都是一樣的, 因此在那個場合下,「讓李衣菜先」,這麼說著的みく,已經成長了呢 並沒有說「那我的話」之類的,覺得這點很了不起(笑)。 請談談最喜歡的歌、以及總有一天想唱唱看的歌 高森: 果然是「 OωO er!!」。 兩人一起,不斷低聲叨念著、字句斟酌著歌詞才做出來的。 想唱的想是,LOVE LAIKA之類的?みく還沒有唱過Cool系的歌曲呢。 不久前,雖然是換著詮釋了アナスタシア的solo曲, 結果也被大幅的arrange成爵士調的感覺。 啊啊,果然みく非得是這種感覺(笑)。 也就是說,像是蘭子的曲子那種,想唱帥氣的曲子。 雖然沒有自信能記住歌詞就是了(笑)。 覺得最困難的部分是什麼? 高森: 這麼說的話……。要保持みく的感覺、很困難吧。 畢竟動畫裡貓耳啪唰啪唰的動著,是超越了我的聲音所能達到的可愛程度。 但是在活動或是Live中,我必須全身都發散著みく般的氣質才行。 不能讓大家覺得「跟想像中的みく不一樣啊」,這點十分辛苦。 在舞台上,換氣的時機點很困難,但是「みく的話可以做到」。 如果是她的話,因為對自己要求苛刻,絕對會完成工作。 所以說,有了貓耳和尾巴真是太好了 只要看到人物剪影,就知道是みく了(笑)。 反過來說,覺得最開心的事情呢? 高森: 跟安倍奈々一起合唱真的很開心。 在 THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS SUMMER FESTIV@L 2015 的時候一起唱了「メルヘンデビュー!」是最開心的! 如果沒有動畫的話是絕對不可能一起唱的。 正好遇到動畫第16話放送,所以觀眾的興致也很高昂。 在直播裡看到「メルヘンデビュー!」,雖然知道是電波曲,但還是會哭出來(笑)。 在舞台上或是收錄的時候有感覺到「灰姑娘的魔法」的瞬間嗎? 高森: 在Live中一直都是在「魔法」的時間裡,我是這麼想的。 穿著動畫裡出現的衣服、在身上戴上裝飾, 僅僅是那樣就好像被施予了魔法,並在那個狀態看著製作人們熱情的樣子, 果然Live會帶給大家魔力呢。 最後,如果能傳達給みく一句話,想說些什麼? 高森: 「奪下Top」吧。雖然已經拿過總選第二名了(笑)。 我自己本身其實沒什麼競爭心或是鬥爭心,但是みく絕對有的吧。 還有,みく真的讓我看到了很多不一樣的景色, 「從今以後也請一直陪伴著我到各種地方」(笑)。 https://images.plurk.com/5pFLk7XY1II37bQTJBJd.jpg
— 日文還是很不成熟, 而且這次加入了更多自己的想法, 要是有翻譯錯誤或是不通順的地方還請多多指教了! 今天是高森奈津美, 我最喜歡的なつ姉的生日! 總覺得不做些什麼的話冷靜不下來, 但是做了也無法冷靜下來(笑) 邊翻邊哭,唔,只是稍微鼻酸的程度啦 作為最喜歡的偶像跟最喜歡的聲優的交集點, 感覺翻譯這篇文章十分合適(這樣的心情) 要是可以的話接下來的一年也希望能一直喜歡著你! 另外也祝るる生日快樂! — 聲優看偶像跟其他人看偶像跟自己看待偶像,都會有不一樣的觀點呢,很喜歡看著別人的 想法,也喜歡講自己的想法。 也喜歡罷工那回。也是決定成為P的瞬間。 說起來Cool系的歌,現在CGSS裡面已經有Nothing But You了呢,真的是一首十分帥氣的 歌曲,希望早日出CD。 說到扮演偶像,因為臉盲加上沒廚過聲優的緣故,一開始真的是靠貓耳在人群中找奈姐的 XDDD不然完全認不出來! 魔法啊,我就是被那個魔法擊中了,才喜歡上奈姐的,現在也覺得像是魔法一樣呢。 雖然很不要臉,但是果然也想拿Top! 嘿嘿不過其實就算不能也不會怎麼樣,你永遠都是最可愛的! — #高森奈津美生誕祭 #高森奈津美生誕祭2018 2018.02.14 — デレマス:前川みく担当 ミリマス:中谷育の兄ちゃん ナナシス:玉坂マコト支配人 なつ姉にガチ https://images.plurk.com/44bSs5p828yEN0r8JBJd.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.37.157 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1518556374.A.44D.html
Electricfish: 推翻譯02/14 05:34
\耶感謝/
rronbang: 推02/14 05:42
\謝謝您/
turtle1017: 奈姐生日快樂/02/14 06:58
\生日快樂樂/謝烏龜
Lupin97: \生日快樂/02/14 07:20
31歲(小聲)快樂樂
zerox1336: 推 可是*的歌名是亂碼02/14 07:56
啊有修改了不知道行不行,要是還亂碼 大概是ptt不能用…就再改成一般英文好了…
hn9480412: 今天好像也是るるきゃん的誕生日欸02/14 10:36
沒錯!兩人同天!(有沒有同歲就不知道了)
bvg2536452: 推個 生日快樂~02/14 12:27
生日快樂樂!
HHiiragi: 推02/14 12:34
耶耶謝木冬
kaze1225: 推推02/14 12:51
\感謝/
chanter41200: 推 感受到了奈姊對咪哭喵的想法和感情02/14 16:57
真的QwQ
mlpsaa: 翻譯推,24號加油啊02/14 17:30
導師救窩嗚嗚嗚
frostwater: 推02/14 17:55
\謝冷凍水/
Kazetaba5230: \生日快樂/ 02/14 18:37
感謝!!
Fubukichan: 感謝翻譯 咪哭喵最喜歡了02/15 16:14
哼哼 我也最喜歡了 來打架吧(不是 ※ 編輯: rks860617 (36.225.37.157), 02/16/2018 13:43:17