作者kaoru31309 (JKaoru)
看板IdolMaster
標題[ML]歌詞:4Luxury-花ざかりWeekend
時間Thu May 17 22:30:20 2018
沒意外這是5th前最後一首新歌了
雖說事前放出了gorgeous或大人組之類的訊息
不過曲風還是跟我想像的差蠻多的(好的意味
成員是このみ、歌織、麗花、風花
組合名是4Luxury
是一首社畜OL下班以後去夜店解放自己的曲子
聽著聽著不自覺地就會跟著搖起來
順帶一提,花朵的符號ptt好像打不出來,其實weekend後面有花朵符號
----------------------------
花ざかりWeekend
作詞:唐沢美帆
作曲,編曲:新田目翔
歌:
4Luxury(桜守歌織(CV.香里有佐)、豊川風花(CV.末柄里恵)、
北上麗花(CV.平山笑美)、馬場このみ(CV.高橋未奈美))
https://pbs.twimg.com/media/DdZUflHVQAA_Q0N.jpg
https://pbs.twimg.com/media/DdZVq48U0AAMb7I.jpg
https://www.youtube.com/watch?v=JT3CRiaBnFE
片道一時間、電車揺られ
單程一小時,搖晃的電車
ディナーはコンビニの、メニュー制覇
晚餐就是制霸便利商店的菜單
早朝の会議は、死んでも遅刻できない
早上的會議,死也不能遲到
努力の甲斐あって、キャリアは順調
努力是有價值的,經歷一帆風順
見渡せば増える、新入社員
放眼望去就會增加的,新入社員
先輩の小言を、聞き流して
把前輩的斥責,當耳邊風
普通の中の、普通の私、ガンバレ!
普通中的,普通的我,加油吧!
終業のベル(ジリリ)
下班的鈴聲(叮鈴鈴)
めくるめく変身
目眩神迷地變身
モブキャラから主人公
從路人變成主人公
きらめく世界へ
往金光閃閃的世界
まいりましょう
出發吧
花はさかる Weekend~
繁花盛開的 Weekend~
自分へのご褒美
給自己的犒賞
Fantastic night
Fantastic night
派手めのメイクきめて
就決定用亮麗的妝
魔法の香水ふわり
魔法的香水輕飄飄
月くまなき Weekend~
月圓無陰的 Weekend~
わがままに咲くの
縱情恣意盛開的
Fantastic girl
Fantastic girl
トレンドに身にまとい
身纏流行趨勢
Wake up
Wake up
徒然なるままに
竟日閒散無聊地
Bloom!!!
Bloom!!!
花はさかる Weekend~
繁花盛開的 Weekend~
カガミヨカガミヨ...
魔鏡啊魔鏡啊...
Fantastic night
Fantastic night
あと少しもう少し
還差一點就再一下
このまま夢を見せて
就這麼讓我繼續作著夢
-It's like a magic!!
-It's like a magic!!
月くまなき Weekend~
月圓無陰的 Weekend~
わがままに咲くの
縱情恣意盛開的
Fantastic girl
Fantastic girl
トレンドに身にまとい
身纏流行趨勢
Wake up
Wake up
徒然なるままに
竟日閒散無聊地
Bloom!!!
Bloom!!!
------------------------------------
歌詞中有幾句的典故是出自日本中世文學作品《徒然草》
以下簡單介紹
《徒然草》,是吉田兼好(兼好法師)所寫的隨筆,和清少納言的《枕草子》與鴨長明
的《方丈記》,並稱為日本中世三大隨筆,成書時間大約是在鐮倉時代末期
其中第137篇〈花は盛りに〉
開篇首句是「花は盛りに、月は隈なきをのみ見るものかは。」
也就是副歌兩段首句的出典
原句翻譯是「花並非盛開,月並非滿圓之時才值得一看」
直觀點解釋的話是「花只盛開時,月只滿圓時才值得一看嗎」
另外,整部《徒然草》的開篇首句
「徒然なるままに」 也就是副歌的倒數第二句
--------------------------------------
其實只是覺得歌詞有幾個地方這樣寫覺得很有趣,想說是不是有什麼原因
結果查一查原來是有用了古文典故
明明是首很ㄎㄧㄤ的歌但歌詞居然化用了典故
所以翻譯時稍微思考了一下
預計5th應該會出吧
不過因為曲風加上MV本身也有自帶call,應該可以現場反應....吧
等月底全曲出來再趕快趕個call
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.48.96
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1526567422.A.D4A.html
推 writheinpain: 大人組太棒了 05/17 22:31
推 ikiseisai: 推爆 05/17 22:34
→ ykes60513: 怎麼混了個小學生? 05/17 22:35
推 uei1201: 必定2000 05/17 22:36
推 ghost6022: 讓麗花唱普通真棒 05/17 22:36
→ kaoru31309: 麗花那句神來一筆 05/17 22:38
推 exalice: 推! 05/17 22:39
推 helba: 很女孩兒的一首歌 男性社畜表示: 05/17 22:51
推 mana2001: 超讚的,灌水打穿不可避 05/17 22:55
推 prismwu: _flower_ 05/17 22:57
推 prismwu: 戰爆不可避 05/17 22:58
推 AirForce00: 重複聽了十幾遍,這首歌好毒啊www 05/17 23:04
推 helba: 好想趕快開始 05/17 23:05
推 uei1201: 而且是首次天使出現的曲風 戰爆! 歌排也戰爆! 05/17 23:19
推 JoeGibsonJr: 推 該打爆了 05/17 23:21
推 charles33hun: 男性社畜可以去唱東區東區啊(大誤 05/17 23:39
推 s50189: 看到jojo那一貼害我差一點回不來( 05/17 23:50
→ s50189: 這首也是作PBA的那位?再來一首藍曲吧! 05/17 23:59
推 joe61008: 歌詞好嗨XDDD 05/18 00:05
→ ykes60513: 怎覺得曲風有點老ww 05/18 00:21
推 uei1201: 很DISCO風格的曲風 配上DISCO的舞步 真的很棒 05/18 06:34
推 kuku321: 最近這種昭和風格有復出跡象 灰姑娘也越來越多這種歌 05/18 09:49
→ kuku321: 可能跟登美丘高校重新帶來的風潮有關吧XDD 05/18 09:49
→ kuku321: 這首歌超毒 歌詞也寫得很棒 活動快點出啊!! 05/18 09:50
推 uei1201: 活動快出,快!拜託,我已經開始想把JAM的演唱會門票轉 05/18 10:18
→ uei1201: 讓了,專心衝活動 05/18 10:18
推 helba: 原來板主也有玩TD 05/18 10:27
推 creamdancer: ...樓上你看看TD有關的發文 05/18 11:06
推 helba: 我是指ps板板主啦 05/18 11:22
推 uei1201: 他應該是在說PS版版主 畢竟kuku321之前都PO CGSS 05/18 11:24
→ uei1201: 阿 慢了 05/18 11:24
補充一個東西叫花金 (はなきん 也作華金)
是"花の金曜日"的縮寫,大約是二三十年前的流行語
因為導入週休二日制,所以上班族星期五下班後可以玩到ㄎㄧㄤ,反正隔天週休二日
不過後來這個詞隨著泡沫經濟後也逐漸成為死語(沒得玩了
跟這次的新曲曲名和歌詞多少也有點呼應
※ 編輯: kaoru31309 (61.230.47.116), 05/18/2018 13:12:26
推 pastfuture: 原來花の金曜日已經是死語了...(老了 05/18 13:13
→ helba: 花金曜原來已經老了qq 05/18 13:15
→ kaoru31309: --不要看我我姑且是知道這個詞的-- 05/18 13:16
推 mana2001: 難怪難怪覺得花金這個詞有點眼熟.... 05/18 13:42
推 ghost6022: 不知道大勝利? 05/18 13:46
再加一個
最後的動作根本就矢島美容室
https://pbs.twimg.com/media/DddNYeLVwAA-0TS.jpg
https://pbs.twimg.com/media/DddNYeIUwAEjCRD.jpg
https://twitter.com/daru_c/status/997350932831551488
※ 編輯: kaoru31309 (61.230.47.116), 05/18/2018 13:50:12
推 Shisonin: 矢島美容院 也太懷念... 05/18 13:56
推 Doracacazin: 戰...爭...(咯血 05/18 13:56
→ exalice: XDD 05/18 14:38
→ ghost6022: 原來是璀璨的泡沫經濟時代 05/18 14:39
→ kuku321: 所以十年後會不會有プレミアムフライデー主題的歌曲(? 05/20 12:13
→ kuku321: 雖然說已經是死語了XD 05/20 12:13
→ iMElLoN: 打不出來正常, ptt 現在雖然有支援 UTF-8 輸出,可是內 05/20 17:48
→ iMElLoN: 部存檔還是用 Big5 + UAO 05/20 17:48