看板 IdolMaster 關於我們 聯絡資訊
Ambitious Eve (Game Ver.) ----- 封面: https://www.lantis.jp/shinycolors/releaseinfo/img/LACM-14861.jpg
----- 專輯:THE IDOLM@STER SHINY COLORS FR@GMENT WING 01 歌:Shiny Colors(283Prodution 偶像全員) 作詞:真崎エリカ 作曲:山田智和 編曲:住谷翔平 翻譯、聽寫:個人翻譯 試聽:暫無官方試聽影片,Fes中能聽到 ----- どこまで行けるの 眺めてた 空に飛び込んだ あの日から 能到達什麼地方呢 向遠方望去 從縱身飛入天空的 那一天開始 高鳴ってる(ざわめくの) 心の光は消えてない ほら 消えない 興奮地鼓動著 *高聲地呼喊著(嘈雜地低語著) 心中的光芒不會熄滅  看啊 永不消逝 *如果要和後面的ざわめくの對應的話 俯いてたら(寄り添ってるよ) 声と想いが(隣にいるよ) 精一杯 くっと羽ばたけ 夢まで 低下身的話(緊緊相依著喔) 聲音與想法(就在身旁喔) 竭盡全力 一口氣地振翅高飛 直到實現夢想 ときめきのまま(私のまま) 叶えてみよう イメージの中(未来の中) 急ごう 君と(Go!!) 心跳不已的種種(做我自己) 讓我們試著去實現吧 在內心的印象中(未來之中) 抓緊向前 與你一起(Go!!) この翼で(次の空へ) 少しずつ 近づいてきた(そうでしょ) だから言えるよ(そうだよ) 今、Ambitious Eve だって! 用這對翅膀(向著下片天空) 一點一滴地 逐漸靠近(你說對吧) 所以才能夠如此宣言(就是說啊) 因為現在正是 Ambitious Eve(胸懷大志的前夜祭)! 自分のことも(君のこともね) 分かりかけたら(空色のように) どんどん 新しさに向かうよ そう、夢まで 自己的一切也好(你的一切也罷) 一旦理解的話就要(正如天藍色般) 接二連三地 向著新的方向邁進吧 沒錯,直至實現夢想 ときめきのまま(わたしのまま) 叶えてみよう イメージの中(未来の中) 急ごう 君と(Go!!) 心跳不已的種種(做我自己) 讓我們試著去實現吧 在內心的印象中(未來之中) 抓緊向前 與你一起(Go!!) この翼で(次の空へ) 少しずつ 近づいてゆく(そうでしょ) だから言えるよ(そうだよ) 以這對翅膀(朝著下片天空) 一點一滴地 逐漸靠近(你說對吧) 所以才能夠如此宣言(就是說啊) 今まさに(ドキドキの)Ambitious Eve なんだ! 此時此刻正是(興奮不已的)Ambitious Eve(胸懷大志的前夜祭)! ================== 雖然偶像們看起來很灰白但依然很正向的曲子(? 這首歌目前在遊戲中Fes對戰等處能聽到 等官方歌詞或試聽出來會再更新 然後Overcast Monochrome這套衣服真的很帥 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.24.69 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1553308337.A.397.html
ghost6022: 帥03/23 11:00
※ 編輯: HHiiragi (111.235.248.142), 03/23/2019 11:41:43 ※ 編輯: HHiiragi (111.235.248.142), 03/23/2019 11:42:59
NowakiKai: 好聽 03/23 12:14
dragon327: 推推 03/23 16:30
csvt32745: 推推 03/23 16:31
JoeGibsonJr: 椎椎 03/23 22:54
aclahm: 推推 很喜歡這首 03/23 23:13
s50189: 酷 03/24 11:51
kevin780607: 好聽~ 03/25 08:32
dsrf: 期待完整版的 03/26 14:14