看板 IdolMaster 關於我們 聯絡資訊
シンデレラガールズ劇場わいど☆ http://cggekijo.blog.fc2.com/blog-entry-1546.html https://fubukitranslate.tw/2019/cggekijo-wide-109 翻譯:Arashi / 嵌字:安久 第一百零九話 https://i.imgur.com/PiEzKao.jpg
其實根本只是妳餓了吧! 能讓人想像出畫面的音樂 是真的非常厲害 相關遊戲內容 梅木音葉 [櫻之行板] サクラアンダンテ Sakura Andante https://i.imgur.com/JAWysTg.jpg
https://i.imgur.com/A8yp0ip.jpg
*行板 (Andante, 義大利語) 指的是76-108rpm的音樂速度 -- 授權同人漫畫不定期更新 https://fubukitranslate.tw --
castawil: ||‧ω‧‵)艦娘的結婚有兩種 本命跟戰略性的聯姻04/11 19:28
FubukiKai: ('・ω・')還有一種 prpr性的結婚04/11 19:28
castawil: ||#‧ω‧‵) 才沒第三種那種什麼東西04/11 19:29
FubukiKai: ('・ω・')叭叭04/11 19:31
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.70.80 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1555076948.A.7D2.html
j53815102: 推 04/12 22:35
angelegg: 餓 04/12 22:40
exalice: \音葉/ 04/12 22:46
chanter41200: 特馴後音葉好看 04/13 08:19
KomachiO: 也希望有一天能聽到音葉唱歌 >///< 04/13 11:05