看板 IdolMaster 關於我們 聯絡資訊
トライアングル (Triangle) Vocals: イルミネーションスターズ (illumination STARS) 櫻木真乃 (CV.関根瞳) 風野灯織 (CV.近藤玲奈) 八宮めぐる (CV.峯田茉優) 作詞:中村彼方 作曲:Giz'Mo (from Jam9)・ ArmySlick 明日のお天気も晴れだね 白い小鳥が歌っているみたい みんなに会える ふわふわ ドキドキ 楽しみ 待ち合わせは何時だった? スケジュールを何度も見返してる 気付けば胸があったかくなってく 明天的天氣也是晴天呢 白色的鳥兒就像是這樣說似的歌唱著 馬上就能和大家見面了 輕飄飄 興奮不已 多令人期待 集合的時間是幾點呢? 不斷反覆確認著行程表 等察覺到時胸中也逐漸溫暖了起來 違う色を持ってるから いろんな風景 作れちゃう 行ったことないとこまでみんなが一緒なら行けるね 正因有著各自不同的色彩 才能夠創造 多采多姿的風景 就算是未曾造訪之地只要大家一起的話就能抵達呢 キミの好きなこと したいこと まるごと知りたいよ 教えてね 点と点と点が繋がって星座がまたたくの 一人では広すぎて 心が泣きそうなステージでも まぶた開けばほら 眩しさの中に浮かぶ姿 描こう トライアングル 無論妳所喜愛的事物 想做的事 好想知道關於妳的一切 快告訴我吧 點與點與點相連繫的星座正閃閃發光著 就算是在獨自一人顯得太過寬廣 內心就像快要哭出來的舞台上 只要睜開眼的話看啊 那在炫目之中所浮現的身影 一起描繪吧 Triangle たまに会えないときはもう 寂しくてたまらなくなっちゃうよ いつも一緒なことが当たり前になってる 偶爾無法碰面的時候 已經會感到寂寞得無法難耐呢 總是在一起這件事 變得理所當然似的 深夜に飛び交うメッセージ くだらないことで笑える 昨日より今日 明日と 増えてく秘密の合言葉 深夜中此起彼落的訊息 因為無聊的小事而大笑 比起昨日 於今天還有明天 不斷增加的秘密暗號 キミの笑うとこ 寝てるとこ まるごと知りたいよ 教えてね もっと遠く遠く 3人なら行ける気がするの 悲しさも くやしさも 涙も 指きりもチカラにして そっと両手伸ばす 私の大切に触れたくて 繋がって トライアングル 無論妳的笑容 還是睡臉 好想知道關於妳的一切 快告訴我吧 更高更遠 只要三人一起的話感覺就能抵達 縱使悲傷 抑或有所不甘 將淚水 還有勾手的約定作為力量 輕輕地伸出雙手 想要觸碰到我的重要之物 相互連繫的 Triangle 何があっても一緒だよ 一人でそんな抱えないで キミだけが持っている輝きを知ってる wow 同じ時間過ごすたびに かけがえなさが増えていく 私たちだけにしか作れないヒカリを 不管什麼事都會在一起喔 還請不要獨自一人承受著 我知道著那僅屬於妳的璀璨光輝 wow 隨著一同度過的時光 無可替代的事物也跟著增加 那只有我們才能夠創造出的閃耀光芒 キミの好きなこと したいこと まるごと知りたいよ 教えてね 点と点と点が繋がって星座がまたたくの 一人では広すぎて 心が泣きそうなステージでも まぶた開けばほら 眩しさの中に浮かぶ姿 私たち トライアングル 無論妳所喜愛的事物 想做的事 好想知道關於妳的一切 快告訴我吧 點與點與點相連繫的星座正閃閃發光著 就算是在獨自一人顯得太過寬廣 內心就像快要哭出來的舞台上 只要睜開眼的話看啊 那在炫目之中所浮現的身影 我們三人就是 Triangle ===============分隔線=============== 遊戲實裝後一聽即愛上 象徵著イルミネ一年多來三人成長軌跡 也大概是目前對個人淚腺殺傷力最大的一首w Translate: 海關P, はやふみP -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.112.175 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1557852086.A.297.html ※ 編輯: SaintCinq (36.231.112.175), 05/15/2019 01:35:06
TAKE72: 推翻譯 05/15 01:47
tabris0122: 推這首真的很尊い,封面構圖三人頭飾的星連線剛好是 05/15 02:43
tabris0122: 夏季大三角的樣子 05/15 02:43
lovefall0707: 這首好聽 推翻譯 05/15 05:08
UncleRed: 君は誰にキス(不是這首) 05/15 10:06
NowakiKai: 推翻一 05/15 11:26
※ 編輯: SaintCinq (220.132.65.40), 05/15/2019 16:57:34