看板 IdolMaster 關於我們 聯絡資訊
シンデレラガールズ劇場わいど☆ http://cggekijo.blog.fc2.com/blog-entry-1583.html https://fubukitranslate.tw/2019/cggekijo-wide-123 翻譯:Arashi / 嵌字:安久 第一百二十三話 https://i.imgur.com/jm5Vrso.jpg 這就是口嫌體正直 練太多也不是件好事(認真) 相關遊戲內容 綾瀨穗乃香 [喜悅的翔姿] 歓びのアティチュード https://i.imgur.com/mHcc2uV.png https://i.imgur.com/nkZMYzV.png 註:アティチュード=Attitude 為芭蕾舞中的鶴立式舞姿(另譯阿蒂迪德) -- 授權同人漫畫不定期更新 https://fubukitranslate.tw --
castawil: ||‧ω‧‵)艦娘的結婚有兩種 本命跟戰略性的聯姻04/11 19:28
FubukiKai: ('・ω・')還有一種 prpr性的結婚04/11 19:28
castawil: ||#‧ω‧‵) 才沒第三種那種什麼東西04/11 19:29
FubukiKai: ('・ω・')叭叭04/11 19:31
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.241.189.99 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1558715347.A.9AF.html
djilove1128: 我永遠愛しのほの QQ 05/25 01:05
djilove1128: アティチュード在這邊應該也可以指芭蕾舞裡面單腳往 05/25 01:06
djilove1128: 後的那個動作,就是穂乃香卡面上做的那樣 05/25 01:06
shigureyuki: 推翻譯!要稍微懂芭蕾才知道attitude啊 05/25 01:31
尷尬 原來這邊指的是芭蕾術語嗎( 我改一下翻譯
Xavy: 這篇真的看到哭 05/25 01:38
fountaintin: 好帥氣 05/25 01:48
※ 編輯: angel84326 (111.241.189.99), 05/25/2019 02:23:31
Xenovia: 推推 05/25 05:59
ghost6022: 她好棒 05/25 08:05
ongioku: 這篇兩人都好棒QQ 05/25 10:37