看板 IdolMaster 關於我們 聯絡資訊
https://i.imgur.com/ZsdewMX.jpg
為了其中一首,而買的CD,不然都是網路購買,或是等那個天荒地老的HiRes。 https://i.imgur.com/dlLkxFE.jpg
手機摔到,到現在還沒錢換( 總之用很爛的日文(N3)來贖發錯文的罪(?)了,一定要強調日文很爛,可以拿來當免責聲明 (???) 總之近期睡前閒閒無事可能就會翻一點吧,當作翻譯練習,只是翻譯時間都是以小時計(( 個人的歌詞翻譯風格偏向意譯,更甚會過度解讀。 有錯請協助更正,感謝。 ====== Cuz I'm here so 正因為我在此 You will never be alone 你永遠都不會是孤單一人 朝日が照らす 街と向き合うHeroes 早晨旭日東昇 守護城市的英雄們 いつも何が強さなのか 考え続けんのさ 總是在思索著 究竟何為強大 悲しい事から 目を逸らしてちゃNo good 不去正視悲傷的過往 並不是一件好事 知らないままに 戦えやしないだろう 若是保持著無知 就不會有戰鬥了吧 光が差したから 闇が生まれるって 在光芒的照射下 總會出現陰暗面 嘆く日々をこえて 跨越那些悲嘆的日子 さあ Find the way 立ち上がれ 站起來吧 找到勝利之路 再次奮鬥 可能性が尽きて崖っぷちでも 諦めない 窮盡可能性 直至命懸一線都不會放棄 ほら Far away 彼方まで 跑起來吧 直到遙遠的另一端 優しさのかけら胸に抱いて ともに行こう 都要將那份溫柔寄於內心 一同向前行 どこか 遠い場所で涙が零れても 即便於千里迢迢之地落下淚珠 まっすぐ駆けつけてみせる 也要展現毅力奮不顧身前進 Be alright 一切將會好轉 嵐の中で うまく見えないMyself 在暴風雨中 雙眼無法好好看清週遭 誰が敵で味方なのか 風に問いかける 究竟何者是友是敵 向風聲探尋吧 探し続けて 傷ができてもCan't stop 不斷地尋找 掛彩也不能停歇 疑うよりも 信じてみたいんだ 與其將信將疑 不如選擇去相信 正義のためならば 犠牲にするなんて 若是為了成就正義 而選擇犧牲小我 そんな言葉知らない 我可不吃這一套 さあ Run ahead 見つけ出せ 爬起來吧 衝向最前方 找到最終的答案 誰もが笑顔で迎えられる エンドロールを 迎向結局之後 無論是誰都會添上一抹微笑 また Try again その先へ 再來一次 再嘗試一次 再向前邁進 未来はいつでも自由な形 目の前にあって 在眼前的未來 無論何時都並非既定 だから 捨てちゃいけない希望や輝きは 所以千萬別捨去那希望與光輝 大切にしたいもの 君はもう持ってるよ 你所期盼的珍視之物 已經在掌心中了 Just us justice! 我們即是正義! どっちが正解 クロスオーバー 誰才是正確的 互相切磋交流 ぶつかった美学 いざShow time 彼此碰撞的美學 讓我們開始表演 Believe in us お互い 同じDreamer 確信雙方同樣是夢想家 何度だって行け You can stand up 無論在哪跌倒都能再次爬起來 そう君の道を 踏在自身的道路上 さあ Find the way 駆け上がれ 站起來吧 找到勝利之路 向前衝刺 今を進んでる者を繋ぎ 回ってく世界 與一同向前奔跑的人相繫 環繞整個世界 ほら Far away 彼方まで 跑起來吧 直到遙遠的另一端 優しさのかけら胸に抱いて ともに行こう 緊懷那份溫柔於內心 與其一同向前行 どこか 遠い場所で涙が零れても 即便於千里迢迢之地落下淚珠 まっすぐ駆けつけてみせる 也要展現毅力奮不顧身前進 Be alright 一切將會好轉 -- 。嚴禁向本人詢問任何的車牌號碼。 這裡是千夏-千年夏憶-,專門做中文化本本,四大皆空,故守備範圍無限大 https://www.facebook.com/1000summemo/ https://i.imgur.com/jOkiCc2.jpg
我老婆超可愛超萌超認真努力就是無法向上長 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.14.57 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1633803456.A.2AD.html
j53815102: 推 10/11 18:20
djilove1128: 推翻譯 10/11 18:54
paulipao1008: 推 10/11 19:34