看板 IdolMaster 關於我們 聯絡資訊
大家早,我是和羽葉 看完早上的AJ因為各種原因哭得不能自已 喜歡上ML真的太好了。 考察肯定相當豐富,歡迎大家集思廣益 建議先看一遍MV再來觀看內容。 來自松井老師的說明 尚未成為偶像的女孩們,幸運地與製作人相遇.從這一步開始,直到輕叩765事務所的門扉,直 到動畫開播,直到觀賞每周一次的放送之前. 曲名的倒數也隱含這樣的意義. https://twitter.com/y_matwee/status/1507890231348920320 那麼,以下正文 --------- 「セブンカウント」(從7倒數) 作詞:松井洋平 作曲:佐高陵平 https://www.youtube.com/watch?v=_XKtVD8z5aQ
微睡から 目が覚めたら 自淺眠中 悠悠醒轉 なぜが夢を揺らめいた 不知為何 夢影開始搖曳 思い出せない だけど確かにあったんだ 無法憶起 但確實曾經存在 煌めくような余韻 閃閃發光般的餘韻 色づいていく 形にだってまだならないけど 添上色彩 雖然仍未成形 幸運の予感から始めよう 憑著幸運的預感啟程吧 例えば小さな扉 即便是窄小的門扉 誰かがノックしているような鼓動を 這般的鼓動 彷若有人輕敲其上 指折り数え始めいた と気付いた 彎彎指頭開始數數 這才發現 知らなかった 私の向こうに 未曾明白 那一側的自己 知りたかった 輝きは待っているかな 想要知曉 光輝是否等待著我 例えば小さなオルゴール 即便是小小的音樂盒 巻いていくたび メロディーは溢れ出した 每當轉動把手 旋律便會滿盈而出 例えば小さな蕾 即便是微小的花蕾 ずっと抱きしめたその色を 見つけて 去找尋一直緊抱著的那份色彩吧 始まる予感が花開いて行くんだ 伴隨啟程的預感 花兒也將開始綻放 まだ出会ってない夢が 向著那還未相遇的夢想 また扉を叩くから 繼續輕叩那扇門扉 7、6、5、4、3、2、1 微睡から 目が覚めたら 自淺眠中 悠悠醒轉 胸を揺す余韻  迴繞方寸的餘韻 煌めいて 閃閃發著光 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.149.166 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1648348791.A.A03.html
GA0GAIGAR: 推,看到MV真的讓人眼眶一濕 03/27 10:46
ptt1599753: 推 這首歌真的越聽越讚 03/27 11:04
jerrykuo0518: 推推 03/27 11:48
baliuzeger: 推推 03/27 12:39
lsckinoko: 翻譯推推 03/27 14:41
Youkai0825: 真的是太棒了…… 03/27 16:23
Pochafun: 推 03/27 18:18
watanabekun: 這首真的好棒 今天早上開始就一直聽一直聽TAT 03/27 22:37