推 zacchen: 領務局不太可能同意你用英文名字當成護照上的official 05/18 10:17
→ zacchen: name. 美國移民局也不太可能同意你綠卡上的名字跟護照不 05/18 10:18
→ zacchen: 一樣,所以現在要如願的機會不大。 05/18 10:20
→ zacchen: 這裡有講到如何把英文名當成你台灣護照上的official name 05/18 10:22
→ zacchen: 看起來很難 05/18 10:23
推 ecmc: 其實拿到學校畢業證書不難 我自己經驗是去問學校可不可以幫 05/18 12:22
推 amber0425: 這個我幫女兒辦過台灣護照,領務局要求提出有效證明為 05/18 12:36
→ amber0425: 何台灣護照要用英文名,你應該會遇到提不出證明的處境 05/18 12:36
→ amber0425: 。 05/18 12:36
→ hcktaiwan: 我的畢業證書都是洋名 05/18 21:31
→ namklaw: 我是改臺灣護照(已申請成功也拿到)英文正式名字為英文名 05/23 18:33
→ namklaw: 字+中文姓氏,別名放中文名字譯名,這樣戶籍謄本或是其他 05/23 18:33
→ namklaw: 臺灣文件翻英其實不用特別改,但在國外文件正式名字可以 05/23 18:33
→ namklaw: 用英文名字,冠配偶的姓可以用結婚證書(英文版)就行了。p 05/23 18:33
→ namklaw: s.我是用結婚證書來換這本新護照的譯名及英文名對調的, 05/23 18:33
※ 編輯: keanur (61.224.146.90), 05/09/2018 09:14:03