看板 Immigration 關於我們 聯絡資訊
已爬文所有出生證明相關的文章,但遇到這個出生地的問題想來問大家的經驗。 主要的問題在於我出生的地點跟報戶口的地點不同。我是南投出生但是戶籍後來報在台中 市。 剛剛申請原始版的戶籍謄本(英文),上面的出生地 Place of birth寫的是台中市,但 是戶政人員在note註記一欄又寫了 born at Nantou (南投)city, 婦產科名字,與regis tered on XXXX年。 我怕這樣一來美國審核的官員搞不清楚我的出生地到底是在哪,而戶政人員說,出生地在 台中那一欄是不能更改的,現在在想說是不是請台灣的戶政人員乾脆註記欄填上blank, 把南投的資訊全部刪掉以免造成混亂。 我也有申請出生證明中文版,上面就寫得很清楚,出生地為南投,戶籍地為台中。到時候 也會翻譯及繳交出生證明給律師。 請問有沒有人也有遇過這樣的問題呢?請不吝分享你們的經驗,謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 104.10.31.141 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Immigration/M.1525233094.A.58C.html ※ 編輯: mimijon (104.10.31.141), 05/02/2018 11:52:57 ※ 編輯: mimijon (104.10.31.141), 05/02/2018 11:54:41
sorryla: 直接交現行戶籍謄本+翻譯公正出生證明即可 05/02 12:49
tintinmonkey: 出生地可以去戶政事務所修改為真正的出生地(南投) 05/02 14:12
tintinmonkey: 然後再重新申請英文版的戶籍謄本 05/02 14:14
hiphopforeve: 直接把note欄留空就好 05/03 01:07
Nando: 我是申請出生證明才發現出生地跟身分證不符 05/04 14:39
Nando: 戶政事務所人員發現以後主動幫我更正 你的戶政人員有問題 05/04 14:39