推 hebe10356: 戶籍英文版跟出生證明中文+英文公証版 05/12 12:17
出生證明是本人直接在原本出生的醫院申請嗎
因為我有看到一些版友請翻譯幫忙 這部分您指的英文公證版也是嗎
謝謝您
※ 編輯: iPhone7SE (180.217.96.39), 05/12/2018 12:21:56
→ koster: 基本上原始戶籍謄本英文版就是出生證明 不過當然你要更保 05/12 13:30
→ koster: 險一點 你可以再申請醫院的出生證明 不過這部分一定要公證 05/12 13:31
→ koster: 過 你要直接申請英文版或是中文版你翻譯或找翻譯社翻都可 05/12 13:32
→ koster: 只是最後一定要記得去公證 不然是沒有效力的民間文件 05/12 13:32
謝謝 大概知道了 只是我原先以為戶籍謄本就可以
所以結婚時間跟申請時間太近是沒關係的嗎 因為她是拿學生簽證也已超過半年:)
另外爬文還發現一個問題
父母近三十年應該是沒有出國也就是護照失效
戶政事務所有要求提供父母的英文姓名譯名
如果這方面跟原本的護照有誤差會有影響嗎 尤其她母親有改過名(護照是舊名
爬文結果是看到除非雙親未來也要申請否則沒有影響
謝謝
※ 編輯: iPhone7SE (180.217.104.176), 05/14/2018 15:15:19
推 koster: 對你來說的確是沒差 只要你提供的資料名字一致就好 05/14 23:38
→ cchris: 理論上沒關係。過度保守的人會入境後等三個月才AOS 05/15 01:31