作者ntu1988 (ntu1988)
看板Immigration
標題[問題] 戶政事務所出生證明-名字問題
時間Fri May 31 08:50:30 2019
最近在跑485出生證明的rfe,有個問題想請教版友
有人是附上:英文版的戶政事務所的"出生登記申請書"和"出生證明書"嗎?
會出現這個問題是因為,戶政事務所的出生證明上面沒有名字,早期都是只有一張名字
的貼紙在後面的出生證明填表說明上面。戶所阿姨跟我說要用:出生登記申請書和出生證明
書,才能翻譯的時候在英文版的出生證明書上加上名字
想請問有人也是這樣處理嗎?
我看板上很少提到出生登記申請書,所以心裡還是有點不確定,想請問有經驗的版友
有人是英文版的戶政事務所的"出生登記申請書"和"出生證明書"嗎?
先謝謝大家~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 142.105.154.120
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Immigration/M.1559263832.A.627.html
→ ray3226: 翻譯是不能自己亂加東西上去的 中文有什麼翻什麼 05/31 09:57
→ ray3226: 中文版沒有名字你就不能在翻譯時自己加 05/31 09:57
→ ray3226: 但你可以把兩份都翻譯 拿去公證 05/31 09:58