→ keanur: 建議你爬文用「出生證明」關鍵字搜尋一下,已經被問爛了。 11/18 01:27
→ keanur: 1.可以搜尋民間公證人名冊找你們家附近的 2.可以到戶政事 11/18 01:28
→ keanur: 申請「出生證明書」,3.正確 11/18 01:31
→ jbking: 我們都繳醫院的出生證明加英文戶籍謄本,沒有特殊標記,沒 11/18 05:19
→ jbking: 公證。基本上這一類的案件都是看運氣居多 11/18 05:19
推 ppjmwm: 國外的出生證明都是公家發的正式文件,醫院不發。故你的 11/18 05:31
→ ppjmwm: 簽發單位不能是醫院,必須是台灣戶政事務所。 11/18 05:31
推 ppjmwm: 給英文版戶籍謄本足已。 11/18 05:32
推 whata: 10月剛通過的出生證明:戶政事務所的出生證明+其翻譯(需 11/18 09:23
→ whata: 公證)+英文版原始戶籍謄本(偏戶;僅列我跟加註出生地的出 11/18 09:23
→ whata: 生記事) 11/18 09:23
→ whata: 另外,我覺得民間公證人蠻專業的,還會稍微代修翻譯 11/18 09:24
推 whata: 我只公證翻譯,沒有做外交部複驗 11/18 09:30
推 Miahh: 我是懶得花時間跑單位,直接丟給翻譯社能公證認證的都做 11/18 13:56
→ Miahh: 英文戶籍謄本反正不難申請,也沒多貴,就一起給 11/18 13:57
推 vina0105: 上上星期剛請台灣的家人跑流程,提供你參考: 11/19 03:41
→ vina0105: 1.去板橋的法院即可,不用預約,直接抽號碼牌等待辦理, 11/19 03:41
→ vina0105: 記得去之前上法院網站或打去詢問需要攜帶的文件; 11/19 03:41
→ vina0105: 2.建議公證; 11/19 03:41
→ vina0105: 3.請google搜尋”外交部文件複驗“或撥電話至外交部詢 11/19 03:41
→ vina0105: 問 11/19 03:41
→ vina0105: 還有記得去法院公證前確保所有要公證的文件都已經翻成英 11/19 03:45
→ vina0105: 文版 11/19 03:45
→ chxx: 感謝以上各位 11/25 21:44