看板 Immigration 關於我們 聯絡資訊
大家好,不好意思來請教關於為父母申請綠卡的「出生證明」的問題... 由於年代久遠,爸媽連自己在哪出生的都不知道,或者原出生醫院早就倒了。 因此在文件還在NVC的時候就以申請「原始戶籍謄本」+「英文翻譯」+ 「公證」的方式通過了。 現在案件轉到AIT, AIT卻堅持要「出生證明」或「出生登記」。 我把之前提供給NVC的「英文現行戶籍謄本」和「原始戶籍謄本」+「英文翻譯」 +「公證」都提供了,也解釋了說這些文件都已被NVC接受,但AIT仍說不行... 但去戶政事務所那邊問,他們說需要原始醫院提供的「出生證明」 才能辦「出生登記」...感覺就是繞了一圈又回到原問題。 請問大家有這樣的經驗嗎?現在卡在這邊不知道接下來該怎麼辦。謝謝大家~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 24.4.66.162 (美國) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Immigration/M.1617080355.A.49A.html
mmonkeyboyy: 戶籍謄本上寫上那裡那時出生也可以 03/30 13:06
cchris: 你是面談的時候被要求補件?別忘了AIT/NVC都可以交中文文 03/30 13:31
cchris: 件,不需要翻譯 03/30 13:31
cchris: 補件通知上是怎麼寫的?感覺上你們之間有誤會 03/30 13:36
bluebluelan: 戶政事務所應該有你爸媽當時的出生證明吧 03/30 13:39
bluebluelan: 那個年代應該就跟醫院發的同一份 03/30 13:39
Fizika: 要去戶政事務所申請你父母當時報戶口的「出生登記申請書」 03/30 13:59
Fizika: 出來會有兩頁 第一頁是申請書 第二頁就是醫院出生證明副本 03/30 14:01
memory1013: 樓上沒錯就是出生登記申請書 03/30 15:05
saka12: 戶政可以調閱當時的出生證明文件。最好是當初登記的那個戶 03/30 19:36
saka12: 政,這樣還可以要求清晰的。如果是跨戶政申請,是用掃描傳 03/30 19:36
saka12: 真的,有時候會不清晰。 03/30 19:36
hcktaiwan: 戶政事務所申請「出生登記證明書」,免翻譯直接交。 03/31 04:08
GreenLight: 非常謝謝版友的建議,果真跟大家說的一樣,直接跟他說 04/01 00:31
GreenLight: 要報戶口時的出生登記書,他們果然聽懂了我們也申請 04/01 00:31
GreenLight: 到了,真的很感謝!^^" 04/01 00:32