→ mmonkeyboyy: 戶籍謄本上寫上那裡那時出生也可以 03/30 13:06
→ cchris: 你是面談的時候被要求補件?別忘了AIT/NVC都可以交中文文 03/30 13:31
→ cchris: 件,不需要翻譯 03/30 13:31
→ cchris: 補件通知上是怎麼寫的?感覺上你們之間有誤會 03/30 13:36
推 bluebluelan: 戶政事務所應該有你爸媽當時的出生證明吧 03/30 13:39
→ bluebluelan: 那個年代應該就跟醫院發的同一份 03/30 13:39
推 Fizika: 要去戶政事務所申請你父母當時報戶口的「出生登記申請書」 03/30 13:59
→ Fizika: 出來會有兩頁 第一頁是申請書 第二頁就是醫院出生證明副本 03/30 14:01
推 memory1013: 樓上沒錯就是出生登記申請書 03/30 15:05
推 saka12: 戶政可以調閱當時的出生證明文件。最好是當初登記的那個戶 03/30 19:36
→ saka12: 政,這樣還可以要求清晰的。如果是跨戶政申請,是用掃描傳 03/30 19:36
→ saka12: 真的,有時候會不清晰。 03/30 19:36
→ hcktaiwan: 戶政事務所申請「出生登記證明書」,免翻譯直接交。 03/31 04:08
→ GreenLight: 非常謝謝版友的建議,果真跟大家說的一樣,直接跟他說 04/01 00:31
→ GreenLight: 要報戶口時的出生登記書,他們果然聽懂了我們也申請 04/01 00:31
→ GreenLight: 到了,真的很感謝!^^" 04/01 00:32