看板 Immigration 關於我們 聯絡資訊
各位前輩好,我目前正在準備NIW的exhibit,其中有些是網路上的媒體報導、政府公文或商業合約等,因為內容都是中文需要翻譯,爬文後發現之前的問題都是偏向出生證明或是證件類需要翻譯和公證。 所以想請教前輩們,之前翻譯的經驗!有推薦的翻譯社或是請朋友幫忙翻譯加聲明書? 謝謝~ 另外補充,我有詢問一兩家大型翻譯社,他們都說沒辦法提供翻譯員的聲明書,只能業務簽名和蓋公司章。 ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.175.183.206 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Immigration/M.1699542194.A.A3B.html
nWave: 我之前是找翻譯社,沒有附什麼聲明書 11/10 01:05
Kaffe: 我也是請翻譯社他們有的有附上翻譯公證服務. 11/10 01:43
FansR: 我是自己用律師給的範本翻譯+找不同last name的朋友簽名 11/10 09:56
roy047: 同樓上 朋友簽名聲明書就好 11/10 11:47
hvincent: 我是自己翻然後律師幫我準備聲明書讓我簽 11/11 00:22