→ adjectiveadv: Davis, 拿胖,鳥叔靠你們打左投了QQ 04/04 23:45
→ adjectiveadv: 特別爬起來,結果延賽= = 04/05 04:14
→ ainge: 看at bat 上面寫cold? 是天氣太冷? 04/05 09:49
→ adjectiveadv: 下大雪 04/05 10:57
→ adjectiveadv: 要開打了~ 04/06 01:04
→ adjectiveadv: K!好頭彩! 04/06 01:13
→ adjectiveadv: 水啦,三上三下 04/06 01:16
→ adjectiveadv: Davis來我們這的首打席被K XD 04/06 01:19
→ adjectiveadv: Kipnis也被K,Price看起來狀況也很好,失望 04/06 01:21
→ adjectiveadv: 先解決老爹! 04/06 01:26
→ adjectiveadv: K掉小亨利! 04/06 01:27
→ adjectiveadv: 被取代熊貓的Shaw打出首安 04/06 01:29
→ adjectiveadv: 又被打一隻,穩住啊! 04/06 01:29
→ adjectiveadv: K!化解危機 04/06 01:31
→ adjectiveadv: 拿胖和Santana都BB上壘 04/06 01:40
→ adjectiveadv: 鳥叔看你了~ 04/06 01:40
→ adjectiveadv: 結果被K QQ 04/06 01:42
→ adjectiveadv: Price好猛QAQ 04/06 01:45
→ adjectiveadv: 被Betts夯了,兩分砲 BOS 2:0 CLE 04/06 01:56
→ adjectiveadv: 被6K了= =感覺連要碰到球都很勉強 04/06 02:04
→ adjectiveadv: Lindor lead-off single!本季首安! 04/06 02:16
→ adjectiveadv: Santana安打,12B 1out 04/06 02:27
→ adjectiveadv: Gomes安打,本季首得分! 04/06 02:28
推 cascor: 2:2追平囉! 04/06 02:32
→ adjectiveadv: 水啦,追平了,有理伯又安 04/06 02:33
→ adjectiveadv: 把Price選下去好了~ 04/06 02:34
→ adjectiveadv: 可惜,不過起碼追平了 04/06 02:36
→ adjectiveadv: 鳥叔精彩美技 04/06 02:43
→ adjectiveadv: 還以為老爹要夯,有驚無險XD 04/06 02:47
→ adjectiveadv: 又有危機了 04/06 02:59
→ adjectiveadv: 被巧打,BOS 3:2 CLE 04/06 03:03
→ adjectiveadv: 暴投,又落後兩分了= = 04/06 03:05
→ adjectiveadv: Kluber下場了,結果我們比紅襪更早叫牛棚QQ 04/06 03:08
→ adjectiveadv: 滿壘1出局,如果守的下還有機會 04/06 03:33
→ adjectiveadv: 喬巴上來了,希望不要掉分= = 04/06 03:51
推 cascor: 今天好球帶真的很扯...Napoli硬是吞了兩個K...應該都是BB 04/06 04:01
→ adjectiveadv: 對啊,前面那個BB變成K差超多 04/06 04:10
→ adjectiveadv: 老爹追加兩分砲,看來是掰了QQ 04/06 04:10
→ adjectiveadv: 輸了, BOS 6:2 CLE GAME SET 04/06 04:25
推 Robert36: 昨天熬夜看 04/06 09:54
→ Robert36: 結果太桑欣惹 04/06 09:54
推 goopa: 今天贏了!!! 拿胖跟Santana都開轟! 04/07 10:04
→ adjectiveadv: 本季首勝! 04/07 10:15