→ CalciumPlus: 查了一下 聽到那句話 有一半以上的日本人會不愉快 06/12 22:56
→ CalciumPlus: 雖然不知道是啥時的調查XD 06/12 22:56
那種就是常見的「官腔」、「好像不干己事一樣冷淡」之類的
比較主觀一點的看法
所以通常謹慎一點的話
這個詞盡量是轉述的時候用會最安全
但不管怎麼說兇手本人來說就是超級不對XDDDDD
→ haoboo: 翻成我難過好了,嘲諷十足 06/12 23:15
讚
→ liu1637: 四樓XDD 06/12 23:18
※ 編輯: FallenAngelX (1.34.50.66), 06/12/2017 23:23:58
推 c8c8haha: 跟事情發生的時候官員聲稱的感到震驚 痛心有87%像 06/12 23:38
推 mymind: 翻成不蘇胡好像也不錯 06/12 23:44
推 naya7415963: "…請節哀" 的感覺嗎? 06/13 00:02
推 CalvinS: 放棄你放棄愛放棄的夢被打碎~~~ 06/13 00:25
推 zzk2671: 我感到很遺憾吧,這樣比較對吧,不過我看到的當下就覺得 06/13 00:38
→ zzk2671: 他應該是I feel so sorry 這種感覺了 06/13 00:38
推 yngfe: 巴哈好像就是翻我很遺憾欸 06/13 02:18
推 AceChen21: 我的看法也是如此 可是其實那個場合貝爾托特就算道歉 06/13 02:44
→ AceChen21: 了 艾倫大概也只會嗆他是到如今還有臉說這種話之類的 06/13 02:44
→ AceChen21: 所以經過思考後 他選擇了壞人扮到底的作法 06/13 02:45
→ roccqqck: 老實說調查兵團為了抓亞尼不讓艾倫被王家搶走 也是犧牲 06/13 03:03
→ roccqqck: 一堆平民 根本沒資格罵歸鄉組 06/13 03:03
→ laruku46669: 覺得有點類似隊3冬兵回答「我記得所有人」的感覺吧 06/13 03:12
→ laruku46669: 不是試圖解釋也不是道歉,當初也是有些人覺得這種回 06/13 03:13
→ laruku46669: 答很嘲諷或挑釁,但就如A大說的事到如今還能說什麼呢 06/13 03:14
→ happyennovy: 不懂日文, 不過感覺同這篇, 我很抱歉但是這是我的工 06/13 07:57
→ happyennovy: 作, 我也蠻辦法啊zzz <= 比較像這種感覺 06/13 07:57
推 brigee: 像是理所當然的犯罪後所說的話吧 例如 這也是沒辦法的 06/13 23:15
推 setraise: 某方面來說,貝爾托特的說詞雖然充滿罪惡感和良心譴責, 06/14 00:45
→ setraise: 但比較像是戰爭之下不得不為,當然,戰爭也是一種罪惡 06/14 00:46
→ setraise: 特別是戰敗方,瑪雷是這場作戰的戰敗一方,只是世界各國 06/14 00:47
→ setraise: 不會管,因為好像樂園其實已經算瑪雷的囊中之物,各國在乎 06/14 00:47
→ setraise: 的是瑪雷在這次行動當中失去了兩隻巨人(嚴格來說差點失 06/14 00:48
→ setraise: 去五隻巨人,但車力救走了兩隻,而一個自願回瑪雷) 06/14 00:49