看板 Isayama 關於我們 聯絡資訊
防個雷 目前在街上看似遊蕩的吉克, 背對著舞台向後走去(似乎是右後,馬萊高官後方) 一直在張望的他,應有任務在身, 兩旁的樓房如同絕壁, 現在弟弟已在前舞台開戰, 這一幕的氛圍就如同戰士隊在帕島血洗調查軍團一搬, 箝制住讓你無處可逃。 安排在最後面的軍官們一逃就進一整個的好球帶阿。 但比利可能也有預想到, 提早了私相授受的政權轉移-馬加特, 但另個疑點就是馬加特迪的確確請了士兵去召喚戰士們, 目的為何? 且應該是召喚途中被攔截的, 帕島滲入又當傳喚兵甚有難度。 而就舞台佈置看來, 尚有另一隘口(左後), 艾島不知會如何部署, 最有效率的就是放個阿爾敏即可, 不須攜帶太多裝置補給等等。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.204.38.162 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Isayama/M.1513873749.A.980.html
brigee: 不拖戲的話 戰鎚要跟艾倫打了 現場要玩踩螞蟻了 期待中 12/22 00:45
Nm025: 這標題真的是吼 12/22 00:45
asdf403: 農場標題給箭頭 12/22 01:45
blueocean292: 威力啦 12/22 05:47
blueocean292: 到底哪裡來的比利 12/22 05:49
belucky: 威力 比利傻傻分不清 12/22 09:07
wen12305: 24個威力 12/22 09:19
tontontonni: 推這篇的分析 12/22 10:25
aletheia: 樂園?水龍敬樂園嗎? 12/22 10:31
bt022: 推這篇的比利 12/22 13:25
animalspell: 嗯A臉VS阿尼的二次決戰一樣,都要有很多死人當背景的 12/22 13:33
Js1233: 警長漢化翻比利的關係... 12/22 13:34
sendicmimic: 主要是日文ヴィ和英文的Vi發音差異, 12/22 13:39
sendicmimic: 因為日文沒Vi的正確音,Willy和Billy這類的不好辨別 12/22 13:41
sendicmimic: 不過日本有音標慣用通例,這個case要翻威利才對。 12/22 13:42
sendicmimic: 如果是比利會用"ビリー",創哥用的是"ヴィリー" 12/22 13:46
rapnose: 就好像團長的 Erwin 是 エルヴィン 一樣。 12/22 14:46
rapnose: 兵長的 Levi,也是用リヴァイ。 12/22 14:47
lel801511: 威力:........ 12/24 12:00
OMGad: ,,, 12/25 19:25
ryuu: 其實威利 比利 比爾 威廉 都是同一個名字,不用太計較XD 12/25 23:15