推 brigee: 不拖戲的話 戰鎚要跟艾倫打了 現場要玩踩螞蟻了 期待中 12/22 00:45
→ Nm025: 這標題真的是吼 12/22 00:45
→ asdf403: 農場標題給箭頭 12/22 01:45
噓 blueocean292: 威力啦 12/22 05:47
→ blueocean292: 到底哪裡來的比利 12/22 05:49
推 belucky: 威力 比利傻傻分不清 12/22 09:07
推 wen12305: 24個威力 12/22 09:19
推 tontontonni: 推這篇的分析 12/22 10:25
→ aletheia: 樂園?水龍敬樂園嗎? 12/22 10:31
推 bt022: 推這篇的比利 12/22 13:25
推 animalspell: 嗯A臉VS阿尼的二次決戰一樣,都要有很多死人當背景的 12/22 13:33
推 Js1233: 警長漢化翻比利的關係... 12/22 13:34
→ sendicmimic: 主要是日文ヴィ和英文的Vi發音差異, 12/22 13:39
→ sendicmimic: 因為日文沒Vi的正確音,Willy和Billy這類的不好辨別 12/22 13:41
→ sendicmimic: 不過日本有音標慣用通例,這個case要翻威利才對。 12/22 13:42
→ sendicmimic: 如果是比利會用"ビリー",創哥用的是"ヴィリー" 12/22 13:46
推 rapnose: 就好像團長的 Erwin 是 エルヴィン 一樣。 12/22 14:46
→ rapnose: 兵長的 Levi,也是用リヴァイ。 12/22 14:47
→ lel801511: 威力:........ 12/24 12:00
推 OMGad: ,,, 12/25 19:25
推 ryuu: 其實威利 比利 比爾 威廉 都是同一個名字,不用太計較XD 12/25 23:15