看板 Isayama 關於我們 聯絡資訊
一、"進擊"的巨人被列為九大巨人類型的一種 其他八型巨人,不管是獸巨、鎧巨...確實依照名稱跟該型巨人的特色有關。 可是看網路上把艾倫的巨人類型獨立分類稱為進擊的巨人,這讓我搞不太懂, 想請大家說明一下。因為看似這樣為艾倫獨立分類並沒有什麼稱呼上的意義。 艾倫的巨人化--進擊的巨人很「前進攻擊」? 比較:難道萊納的鎧巨就不前進、就不攻擊嗎?萊納算不算進擊的巨人? 到底艾倫的巨人化是否有獨立命名意義是我沒發現到的、 還是說關鍵反正在於作者高興,這麼分類就分類了? 二、這首插曲不知歌名(與歌詞),懇請指點。 https://www.youtube.com/watch?v=ZH9uFp6QFkQ
21:24 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.137.173.47 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Isayama/M.1559428011.A.1E4.html ※ 編輯: ppt123 (101.137.173.47), 06/02/2019 06:49:51
allen65535: "進擊"不是一類,是一個名字,九大巨人是九隻不是九類 06/02 08:17
allen65535: 然後"進擊"的能力還未知 06/02 08:19
counter6403: 2.謌ﶠ玔 0N tﶛろn 06/02 08:22
counter6403: 2.attack on titan 06/02 08:24
cou大是對於第一題說明嗎?原先我以為是歌曲名稱。
goodman: AH THIS IS A SESAR 這首的這句我都這樣唱 汪 06/02 09:06
我去看維基,我懷疑是不是「So ist es immer」(OAD第0.5A&B話),但youtube沒結果。 劇情進度上好像也不是我詢問的插曲出現的地方。 至於「原聲帶」曲目內容太多了(參見維基),所以我完全沒頭緒。
ppt123: 嗯 謝謝說明~但有個參照點:"進擊的巨人"-卡通的英文字幕版 06/02 09:06
ppt123: 真的有替這隻的名稱給出翻譯嗎?畢竟其他巨人都有英文翻譯 06/02 09:07
ppt123: 例如獸巨就是beast titan~鎧巨/超巨/女巨..也都有英文搭配 06/02 09:08
ppt123: 所以我看到艾倫這隻巨人的名號是進擊的巨人 但我想九隻一 06/02 09:10
ppt123: 線巨人都很進擊啊..取艾倫這隻巨人特徵怎會命名為"進擊".. 06/02 09:12
goodman: 創哥還沒給解答 不急 06/02 09:18
ppt123: 怪不得剛剛完全goo沒答案啊.. 06/02 09:23
Nick7777: 動畫還沒演到進巨名稱 漫畫也還沒解釋能力 你是要問誰 06/02 09:27
想了一下釐清了我的詢問出發點。 因為英文「attack on titan」原意是(人類)對巨人的攻擊。 日語對應為「進擊の巨人」就我對日語文法所知,日語用詞已經跟英文不一致了。 這也沒關係,作者高興自己想如何翻譯作品名稱就好。 但「中文網路界中的網友資訊」「關於角色命名的定位」,提到艾倫「這隻巨人」(不是 「這部卡通」)是「進擊的巨人」、另外還有萊納是「鎧甲(的)巨人」、吉克是「野獸 (的)巨人」..等著名巨人。講得很順。其他八隻是「什麼巨人」名稱我都沒疑問。 我只是疑惑「艾倫是進擊的巨人(萊納其他八隻就不是進擊的巨人?)」是這些網友自己 以為的,還是作者哪裡有交待的? 依照Nick大與good大的觀點是說作者都還沒交待。所以原來某些網路資訊是某些網路文章 自己(不知從哪理解的英文然後撈過界替創哥交待)以為的還寫得有模有樣,講得好像是 從權威來源的命名劇透似的。現在我沒疑問了。 ※ 編輯: ppt123 (101.137.173.47), 06/02/2019 09:54:26
qutetom: 原PO弄混留言了,漫畫有提「進巨」=艾倫拿到的巨人,而且 06/02 10:22
qutetom: 動畫這季可能會演到,但作者能未明確說「進巨」能力為何 06/02 10:23
原來如此。我只有看過動畫英文字幕版,未曾看過漫畫。 如果創哥原著指出艾倫型態叫做「進擊的巨人」那麼當然依照創哥說了算。 只是到底「進擊/attack」是創哥平淡的一種陳述(不限定指涉在艾倫身上而已), 或是「特定化」用這個名稱指涉艾倫的巨人型態,我有點保留網路上對於「特定指涉艾倫 」的對創哥觀點的解讀。 因為現在不只艾倫反擊其他(壞)巨人、繼承超巨能力的阿爾敏也反擊其他(壞)巨人, 所以阿爾敏依照邏輯也是跟艾倫一樣「進擊/攻擊/反擊(其他壞巨人)的(好)巨人」啊 !!用邏輯檢驗就可以明瞭,「進擊的巨人」之名,阿爾敏也算。 並且,劇情上,看到鎧甲巨人時,台詞可以寫「Oh, The Armored Titan is coming!」 所以「鎧甲巨人」可以明顯是對於萊納這隻巨人的特定稱呼。 可是,巨人化的艾倫跑過來時,人們若說「Oh, The (good) Titan for attack(n.) (on other bad titan) is coming!」難以想像這種台詞。 (註:英文文法上更不可能是說 The Attack on titan is coming!)
goodman: 之前看過一篇文 有解釋英文與日文名之間的衝突 06/02 11:06
所以可以請教網友們,有「官方說明誌」(或創哥在原著中借誰之口交待1.2.3.4.5.6.7. 8.9.一一命名)之類的文獻,指出「進擊的巨人」(即便以日文而言)的性質(如同野獸 巨人的野獸外貌的專屬性、超大巨人的超大外型的專屬性)在邏輯上「若且唯若」專屬於 稱呼艾倫特性與否。 不然,我傾向建議網友們熱心講解劇情時,講出有九隻巨人,其他八隻都可以有巨人名稱 ,艾倫不必特地為他的巨人化取名稱--取名稱不同於單純陳述--「進擊」這個名稱只是普 通描述、阿爾敏巨人化後也很進擊啊、到底後來該算幾隻(名稱上該當於)進擊的巨人? ※ 編輯: ppt123 (101.137.173.47), 06/02/2019 11:16:59
goodman: 漢字的 進擊 巨人 很合理 但直翻成 Att(略 文法不合理 06/02 11:07
goodman: 而且不該使用Titan而是Giant 結論就是創哥爽叫什麼就什麼 06/02 11:08
goodman: 不用花時間糾結在這部份XD 06/02 11:09
了解。週日心血來潮想到這個議題聊聊而已。 ※ 編輯: ppt123 (101.137.173.47), 06/02/2019 11:19:52
goodman: 感覺你卡太多在 進擊 的實際意義了 這東西作者還沒給 06/02 11:22
goodman: 想太多就又往腦補那邊靠了 先把他當成一個普通描述的名詞 06/02 11:23
goodman: 就好 不就是一隻しんげき巨人而已 沒事兒沒事兒 06/02 11:24
ppt123: ^^了解~現在比較關心那首有特色但不知歌名的動感女聲歌了~ 06/02 11:32
Hollowmoon: 有同樣疑問 但估計之後作者會解釋為何強調 06/02 11:34
goodman: 4F說了啊XD 06/02 11:36
goodman: 就因為一樣 所以搜尋時很容易被進巨相關影片干擾XD 06/02 11:41
ppt123: 唉 所以我加了lyrics當搜索詞 好像搜到的都不是這首歌的詞 06/02 11:53
ppt123: 加上這首用聲樂唱法 和聲太厚聽不清楚發音 06/02 11:53
比如說有一個結果顯示: 澤野弘之 Die Erde dröhnt und wird rot Die Leute erinnern sich an diese Tragödie Ist das der Zerstörer oder der Schöpfer? ..... 我有學德文,女性歌聲中唱的明顯不是上述歌詞啊.. ※ 編輯: ppt123 (101.137.173.47), 06/02/2019 11:56:42
suifish: 我覺得這是一種漢字文化圈的奧妙。可能是進擊,的巨人。 06/02 11:57
suifish: 或是進擊的,巨人。英文寫成那樣,創哥以後應該也是會解 06/02 11:57
suifish: 釋的。反正漫畫好像這一兩年就會完結,很期待! 06/02 11:57
GTR12534: 盜版連結不該出現的吧 06/02 11:57
suifish: https://i.imgur.com/CigB116.jpg 06/02 12:11
suifish: 音樂的確是第一首,只是可能有很多版本,歌詞也聽不懂XD 06/02 12:13
確實是第一首。我上面貼的也許是此歌手小林未郁先前唱太小聲。 開始大聲的部份如下: Ist das der Zerstörer oder der Schöpfer ? Mit der Glut des Hasses schwenken wir die Schwerter Ist das unser Schicksal oder unser Wille ? Wir werden kämpfen, bis dieser heiβe Wind unsere Flügel nimmt ...... 心得:終於聽懂她唱什麼。她的德語發音很隨性(或是說她真的懂德文嗎或只是硬記) 有的地方到底是刻意小聲、或根本打混沒發出音節,真是天曉得,把聽者搞得暈頭轉向 。要知道還是有人是想了解歌詞而不是當純音樂聽。 例如good網友聽到的的SESAR,就是上方的"Schicksal"。Schick<->Se sal<->SAR。
suifish: 原PO應該可以貼動畫瘋的連結?哪裡還是有第一季的。 06/02 12:13
goodman: 隨便查了一下就貼了 沒想那麼多 請原PO幫刪吧 06/02 12:15
ppt123: ok 06/02 12:21
※ 編輯: ppt123 (101.137.173.47 臺灣), 06/02/2019 12:22:15
rapnose: 推goodman (11:22~24)。 06/02 12:25
rapnose: 而且しんげき還能玩成げきしん。 06/02 12:27
rapnose: https://youtu.be/WIfKu7vUn8E 06/02 12:28
※ 編輯: ppt123 (101.137.173.47 臺灣), 06/02/2019 12:48:24
sickle30: 他就是有智慧的九大巨人其中之一 當初古力夏奪取始祖變 06/02 16:54
sickle30: 的那隻就叫進擊的巨人 後來傳給艾連 在漫畫88回有講說每 06/02 16:54
sickle30: 隻巨人都有自己的名稱 古力夏那隻就叫進擊的巨人 06/02 16:54
sickle30: 不是艾連繼承才特有的名稱 是本來就有的 06/02 16:56
ppt123: 謝謝 這個解說很有力~ 06/02 17:43
Nick7777: 不用糾結在英文翻譯那 國外自己會想辦法 漢字很奧妙 進 06/02 18:46
Nick7777: 擊的巨人 還記得看到梟嘴裡說出來點題的那一刻頭皮發麻 06/02 18:46
Nick7777: 直接翻轉標題意義 06/02 18:46
Nick7777: 還有網路上那些解說腦補影片建議看過漫畫再去做思考比較 06/02 18:49
Nick7777: 有趣 動畫檔硬是去看只是被劇透加弄得一頭霧水而已 06/02 18:49
YaLingYin: 梟說出這個名號時 全身雞皮疙瘩 06/02 20:00
YaLingYin: 一開始沒人知道這是創哥的雙關 06/02 20:01
WTF55665566: 梟那段獨白 配上背景畫面 點出進擊巨人的破題真的超 06/02 20:07
WTF55665566: 棒 06/02 20:07
WTF55665566: 希望動畫演出不要讓人失望 這段超級重要 06/02 20:07
birdjack: 勸原po還是按部就班地看,不然資訊容易錯亂 06/02 21:30
birdjack: 不如趁機會入坑漫畫跟我們每個月一起痛苦吧XD 06/02 21:31
PlantainYe: 我覺得你好糾結喔,版上已經不少猜測文了,這篇下面推 06/02 22:18
PlantainYe: 文也明和你講創哥還沒有把進擊的能力說出來,就和我們 06/02 22:18
PlantainYe: 一起慢慢等,或是一起從新進度的脈絡去臆測、討論嘛 06/02 22:19
AndrewWiggs: 動畫黨就乖乖等播出吧,不然就入坑漫畫,否則被雷到 06/02 23:25
AndrewWiggs: 就沒有驚喜感了。 06/02 23:25
AndrewWiggs: 當初就是手賤開ptt被雷左邊是右邊是..一怒之下就把漫 06/02 23:25
AndrewWiggs: 畫看完了,從此之後變超級巨人迷,給你參考 06/02 23:25
Revoal: 「我傾向建議網友們熱心講解劇情時,講出有九隻巨人,其 06/03 03:02
Revoal: 他八隻都可以有巨人名稱 ,艾倫不必特地為他的巨人化取名 06/03 03:02
Revoal: 稱」原po這段讓我搞混了,原作不是明講了嗎? 06/03 03:02
Revoal: 88話「這個巨人不管在哪一個時代,都會為了自由不斷前進 06/03 03:04
Revoal: ,為了自由而戰,他的名字就叫進擊的巨人」所以進擊的巨 06/03 03:04
Revoal: 人就是這隻智慧巨人的名字而已 06/03 03:04
Revoal: 啊才看到原po是動畫黨...爆雷了抱歉 06/03 03:05
WTF55665566: 其實這段也快演到就是了 估計下一集或下下集 06/03 07:56
Danto18: R大XDDDD 你把原PO雷慘了 06/03 10:11
mikaakim: R大XDDDDDDDDDD 06/03 10:14
s83106: 動畫黨的真的不考慮看漫畫嗎… 06/03 11:44
s83106: 有些問題漫畫就已經解答了 06/03 11:44
s83106: 艾倫的巨人 就是叫"進擊的巨人" 06/03 11:45
s83106: 至於這隻巨人的特別能力 還未知 06/03 11:48
Revoal: 對不起QQQQQ 06/03 16:43
germun: 雷就雷吧 還沒演到的也解釋了 給了答案還一直鑽牛角尖的問 06/04 11:28
germun: 這就是欠雷啊 (? 06/04 11:29
germun: 至於英文翻譯喔 我是覺得很簡單啦 直接取叫attack-on就好 06/04 11:32
germun: 了 既跟標題一樣又能當成名字 雖然我不知道官方是怎麼翻的 06/04 11:32
jinx5566: 88話最後一個橋段在敘述進擊巨人由來的時候,還帶到了一 06/04 11:41
jinx5566: 幕「自由之翼」,那邊真的很熱血又超感人的 06/04 11:41
devilkool: 英文wiki有寫Attack Titan 06/04 20:50
ppt123: 謝謝~仔細查查到了~ 06/05 09:17
Songla08: 創哥就說艾倫那隻就叫做進擊的巨人 不懂你在鑽什麼牛角 06/05 13:36
Songla08: 尖 巨人能力也還沒解釋 06/05 13:36
Songla08: 鑽牛角尖成這樣 直接雷他也沒差吧 06/05 13:37
rapnose: 既然前面都有人講了,那我這就不算爆雷啦。(喂喂喂) 06/05 22:13
rapnose: 單行本第23集與第27集的人物介紹: 06/05 22:13
rapnose: https://i.imgur.com/F4wQgj3.jpg 06/05 22:14
rapnose: https://i.imgur.com/1rGgnhH.jpg 06/05 22:14