作者rapnose (厭世焰勢)
看板Isayama
標題Re: [閒聊] 結局預測
時間Wed Mar 11 13:13:12 2020
首先,日文的部分。
我搞不清楚為什麼ウ會有濁音。
也不知道vi除了用ヴィ標示外,能不能用ビ。
德文的話,我只會念阿背切爹四個字母。
因為鋼彈00的座天始與《X戰警:第一戰》,我勉強
會模仿數字一二三的發音(Eins, Zwei, Drei)。
所以,專業問題請洽專業人士。
本篇只是關鍵字一個連一個查下去的結果整理而已。
我知道這裡有日文與德文很強的大大。
如果語文知識有錯誤的部分,懇請指正。感恩。<(_ _)>
===============================================================
:light11: 推文wwwww東立這期也翻成比利
:dongyen: 之前日版原文都是寫威利
:gymfantasy: 以前學日文裡b跟v時常一樣是び 但後來看v也會用ゔぃ
:gymfantasy: 剛查完自打臉 答案是ヴィリー・タイバー|Willy Tybur
單行本的第97、98、100、102、108與117話
→
ヴィリー
別冊少年的第127話
→
ビリー
https://i.imgur.com/D7alny4.jpg (097)
https://i.imgur.com/hGl9XUj.jpg (098)
https://i.imgur.com/VcgPifX.jpg (100)
https://i.imgur.com/wwZCteZ.jpg (102)
https://i.imgur.com/fZDaKa3.jpg (108)
https://i.imgur.com/cUi7Pxh.jpg (117)
https://i.imgur.com/4Dvp4mJ.jpg (127)
===============================================================
:e49523: 這裡怪怪的 如果是Willy日文應該是拼ウィリー才對
:e49523: 布魯斯威利的威日文也是用ウィ
:gymfantasy: 同樓上,不然翻回英文會變成Villy
沒錯。
Bruce Willis是拼成ブルース・ウィリス。
我只想得到《銀魂》的Will Smith (ウィル・スミス)。
也不知道好笑在哪裡,但就是會笑出來。
--------------------------------------------------------------
回正題。
根據gymfantasy大提供的資訊,我有一個大膽的想法。
https://i.imgur.com/tt5KED0.jpg
從人物名字與德文有關這點切入的話,就會查到
德文的w發/v/的音。
https://i.imgur.com/UNc9wiM.jpg
例一:Willy
https://youtu.be/MjkCMMVh0D4
例二:Volkswagen
https://youtu.be/QCy3yixutW4?t=27
例三:Wilhelm
https://youtu.be/wcCFh-9wSGE?t=6
https://forvo.com/word/wilhelm/
所以,我猜是因為用德文發Willy,所以選擇ヴィリー,
而不用ウィリー。
===========================================================
不過,有件我搞不懂的事。
在英日字典裡,ヴィリー與ウィリー,都是Willy。
https://i.imgur.com/N7tD1ee.jpg
我把「Wilhelm Willy Billy」丟進Google,沒查到什麼東西。
但換成「William Willy Billy」,查到後兩者是前者的暱稱。
https://i.imgur.com/2IbMQll.png
https://i.imgur.com/dpEqpFK.png
依維基所說的,William是來自德語的Wilhelm。
但在英文中,Willy或Billy可以當成William的暱稱。
至於Wilhelm,我真的查不到資料,所以不確定Willy
或Billy是否能當Wilhelm的暱稱。
--------------------------------------------------------
假如Willy或Billy不能當Wilhelm的暱稱的話,那我就
覺得十分困惑。
既然Willy的W要用德文發音,那為何第127話要用Billy
這個英文暱稱用法呢?
不過,是這樣啦。
前面數話都是單行本的拼音,而第127話是印在別冊少年的
拼音。
說不定收進單行本後,第127話的ビリー會統一為ヴィリー。
--------------------------------------------------------
畢竟,戴巴家族從威利這一代開始,就很積極地做兩件事。
1.與各國有影響力的人交好。
2.加強宣傳帕拉迪島威脅論。
https://i.imgur.com/TcLDgZq.png (100)
https://i.imgur.com/wUnvRaR.png (095)
出來闖蕩江湖,名號如果很響亮,一個就夠用了。
所以我會認為威利在世界的認知就是威利.戴巴,
不需要再有一個比利.戴巴的別稱。
第98話的晚宴上,威利的各國好友,都是直接叫
「威利」。
雖然馬迦特在面對威利時,是尊稱他為戴巴大人,
但在第102話的心中OS是講威利.戴巴、而第108與
117話在對戰士隊說話時,也是直接講威利.戴巴。
所以最廣為世界所知的,應該就是「威利.戴巴」。
至於家族內的人會不會叫他比利,那是另一回事。
(假如有暱稱的話)
那你一個剛開始學習世界知識的島民,應該認識到
的也是威利.戴巴,不太可能叫他比利.戴巴。
難道讓常常跟始祖尤米爾請假、還很愛跟人裝熟、
以後娶的老婆還會痛罵官員愛吃枸杞嗎?
應該不會吧。
因此,我猜到時候日文單行本的第127話,可能會把
ビリー改成ヴィリー吧。
我的感覺啦。
============================================================
最後,在搜尋過程中,不小心看到一個很詭異的名詞。
曹少欽、海大富、李蓮英與曹峰(轉輪王)身上沒有的東西。
https://i.imgur.com/WJBepO3.jpg
這好像是英式英語裡的口語用法。
偶親寢。這樣。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.242.216.80 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Isayama/M.1583903594.A.B63.html
推 paul4047: 你威力系? 03/11 15:50
我是廢文系的。
是說,我有認識威利系的人。
他們一定要讀威利博士的著作,學習他的勵志精神。
https://i.imgur.com/fFalAe8.jpg
不過,威利博士的威利是Wily。
威利.戴巴的則是Willy,發音不一樣。
Wily → ウイリー
Willy(英) → ウィリー
Willy(德) → ヴィリー
https://i.imgur.com/gRDy7QQ.png
https://i.imgur.com/iBXl5Rr.jpg
推 FallenAngelX: 那個ビリー應該只是單純寫錯了 03/11 17:21
我也這麼覺得。
推 c8c8haha: 請容我叫你一聲威利王 03/12 00:54
別。我連哆啦王的萬分之一都不到。
人家那個真的是研究等級的,我只是常常看到有興趣
的關鍵字,就會一直很想查下去而已。
而且我這篇查到的語文知識,也未必正確。
所以我才想說po出來,看看專業人士有沒有什麼專業
的意見。
推 learujatt: 威利在哪裡 03/12 01:57
我家好像有四本的樣子。
我只知道原出版國是英國,然後英國叫Wally,
美國叫Waldo(是要研究公共行政哦?)。
剛剛查了一下維基,這位圓眼鏡高瘦男,在挪威叫Willy,
在德國叫Walter,在法國變Charlie。(人類的讚歌就是
言論自由的讚歌)
推 gymfantasy: 猛... 03/12 10:05
大大,這是您開啟的……關鍵字啊。
感恩。
感謝desti23大。超級感恩。(跪)
我就是想找這種資訊,可是不知道該怎麼搜尋。
--------------------------------------------------------
根據那篇文章,日本政府機關於2019年4月起,
在國家名稱上,不會再使用ヴ。
但並沒有禁止大眾使用ヴ。
內文有舉《新世紀福音戰士》當例子。
エヴァンゲリオン,不會變成エバンゲリオン。
--------------------------------------------------------
所以說,到時候單行本可能的作法,是把第127話的
ビリー改成ヴィリー。
也就是說,統一都用ヴィリー。
--------------------------------------------------------
2019年4月(別冊少年2019.05月號),那是第116話。
但因為我沒有資料,所以無法確認。
日文單行本第29集(115~118),是2019/8/9發行的。
我那張第117話的圖,是單行本裡面的圖。
它是寫ヴィリー。
所以表示日本在2019年4月之後,民間真的還是可以
使用ヴ。
※ 編輯: rapnose (111.242.216.80 臺灣), 03/12/2020 19:21:38
推 mRENm: 乾脆叫他村田好了.. 03/13 13:01