看板 Isayama 關於我們 聯絡資訊
來源翻譯組:萵苣SNK翻譯組 (文長不好閱讀,可以去下面翻譯組看,但是是簡體) https://weibo.com/ttarticle/p/show?id=2309404584227277504890#_0 參與本次座談會的staff ·林祐一郎(監督) ·淡輪雄介(畫面設計/CG擔當) ·KOHTA YAMAMOTO(音樂) ·川窪慎太郎(原作編輯)>> (巴庫) ———1、2兩話播放後的反響如何 林:巨人帶來的反響之大,是我以前接手過得作品所無法比擬的,實在是誠惶誠恐。 淡輪:看觀眾們熱情高漲、期待值拉滿,著實有些吃驚。不過之後還有許多挑戰在等著我 們。 巴庫:我一點也不害怕,只是單純享受著開播的這兩話, 主持人:請問諫山先生的反應如何? 巴庫:諫山先生的反應啊,有些能說有些不能說(笑)。自從換了制作公司之後,諫山先 生一直很期待最終季的動畫化,沒有絲毫的不安。看了第1話和第2話後表示非常滿意。其 實在制作的過程中就對設定很滿意了。諫山先生其實已經看了第三話,看完後給我发LINE 說第三話棒極了! KOHTA:在動畫播出前,不僅僅是日本,國外也有眾多粉絲翹首以盼,真不愧是在全世界 都很有人氣的作品。我在自己的工作完成後就盼著動畫的開播。每個星期都很期待。 ———諸位都是從最終季開始接手巨人的制作,在接手之後有哪些覺得棘手的事嗎,能否 說說感想。 林:要說棘手的話整部作品的制作難度就很高。不僅僅要努力去理解作品呈現的世界觀, 光是作業量就大的驚人。可以說我們不顧一切拼盡了全力。 淡輪:因為之前的制作都是WIT STUDIO,哪些地方應顧及和前者畫風的銜接,哪些地方可 以重新設計自由发揮,很多時候難以立斷,為了不讓觀眾們失望,在這些方面會和監督進 行認真的商討。 KOHTA:之前的作曲都是澤野先生。其人氣之高讓我倍感壓力。但最終季的世界觀不同於 以往,因此可以加入自己的理解進行創作,進展還算順利。 ———最終季中新角色們紛紛登場,展現了不一樣的世界觀,請問在實際制作中遇到過哪 些困難? KOHTA:是指作曲嗎,制作的時候與監督和音響監督三間先生商榷本話所需的音樂和銜接 ,並不是憑空創作。制作本身雖然有一定的壓力,但難度並不是非常大 林:困難的話,一個是如剛才淡輪先生所說的每一季的銜接問題,以及如何平衡以往的畫 風和如今MAPPA的畫風,不過要說最有切身體會的應該就是前所未有的作業量了吧。 巴庫:因為我沒有制作動畫的經歷,所以龐大的作業量具體是指? 林:巨人的整體構建並不是一開始就由MAPPA來擔當,在接手最終季之後,需要花大量的 精力去理解前三季的世界觀和設定。 巴庫:其實我每天都會受到許多MAPPA发來的郵件,確認設定之類的。我交給後輩去負責 和諫山先生取得聯絡並進行回覆。由此感受到MAPPA很不容易。其中也有讓我耳目一新的 觀點。果然巨人這部作品需要不斷深入解讀才行。看到MAPPA发來的許許多多的問題點, 讓身為編輯的我也不禁反思,“以前沒有想到原來還可以這樣理解啊”,“這麽一說還真 有點在意呢”。 為了呈現更好的動畫作品這些解讀是有必要的,我也受益匪淺。有些出乎意料的問題,比 如這兩個原來是德國人物之類。 林:讀了原作之後不禁聯想這個人莫不是那誰(笑)要是沒get到不大好吧。不過也可能 搞錯了還是會問一下比較保險 巴庫:真是用心良苦,十分感謝。 ———淡輪擔當的是畫面設計和CG制作,能否可以向我們介紹一下您的工作內容。以及遇 到的難題。 淡輪:我的工作就是構建動畫最終呈現的效果,當然不全由我一人定奪,會和監督一起商 榷探討,例如關於一些地方的表現手法是用作畫形式還是攝影,或者是3D。以及方案定奪 後又由誰來擔當完成,因此我的職位需要兼顧畫面設計以及CG制作。 ———對於最終季登場的眾多新人物,在繪制時監督下了哪些工夫? 林:雖說是新角色,但反而在創作方面比較自由。 ———錄音現場之前廣受大家的好評,請問您在收錄現場和擔當新角色配音的聲優有哪些 接觸麽? 林:受疫情的影響,因為大家都是分組進行配音的。相比以前這次和聲優沒並沒有過多的 接觸。 巴庫:收錄現場的氛圍是不是很沈重?(笑) 林:畢竟有三間先生在場,氣氛挺嚴肅吧。 巴庫:大家都或多或少反映說三間先生有點可怕啊(笑)。雖說是玩笑話,但三間先生是 個會深度思考,詳細的剖析角色且絕不妥協的人。會向在場的我以及監督提問,關於角色 的此刻的心情之類,像“這真的是人類能解答出的問題嗎”這樣的回答是絕對不會被接受 。 林:非得逼我們說出些什麽。因此必須得深入解讀角色,得出理解後才好作答。這一點上 頗有壓力。 巴庫:監督說應該可以這樣理解,我就在旁邊附和。三間先生也覺得這樣可行。然後收錄 的時候會由三間先生告訴聲優們這里需要把握的情感。聲優們對角色也有各自的解讀。 有時候他們和三間先生交流之後產生分歧,最後還是要靠我們來定奪。雖然我對動畫的制 作不是很熟悉。但巨人制作上,可謂全員對角色的態度都很上心。剛才我開玩笑說“是不 是很沈重”,是指積極的一面。 林:錄音的時候,聲優們還會提出動畫制作的畫面和原作這里有所不同,這樣的表現也可 以嗎之類。真的很可貴。 巴庫:而創造出這一氛圍的就正是三間先生。 -----第一個問題來自一位韓國粉絲,巨人在韓國也很有人氣。請問制作最終季時,印象 最深的是什麽? 主持人:為了避免劇透,那請說一說目前放送的兩話的制作幕後故事吧 淡輪:1,2話已經放送,以這兩話為限,個人來說果然還是用CG來展現巨人這一點。其實 最初制作的時候也並非全是CG,在制作現場 中印象最為深刻的便是,一邊摸索著用CG描 繪巨人的極限,一邊反覆推敲精益求精的這一過程 巴庫:第一話的巨人,壓迫力很強呢。動作也很流暢。我看第一話的時候,感覺自己好像 置身事外,在觀看某部電影大片。巨人和戰鬥的場景都非常棒。 淡輪:第一話確實很厲害,雖然有很多新角色。因為在戰場,所以一直有種硝煙彌漫的感 覺。看過成品後,感覺無論是作畫,角色,特效都堪稱豪華了。 林:隨著制作的進行,這個問題的答案一直在被刷新呢。第一話還是很棒的,在有限的時 間里,讓大家真切感受到,這是新的《進擊的巨人》。 巴庫:OP分鏡是監督設計的嗎? 林:是的。是我提出的。 巴庫:對於監督來說,在分鏡階段,腦子里已經有OP的動態畫面了嗎? 林:是的,基本上當初在腦子里已經有畫面了。 巴庫:這個OP也太讓人上頭了,當然ED也不錯。 林:是的。每次我都會挑戰制作魔性的OP畫面。如果能夠讓觀眾中毒,也算是成功了吧。 主持人:監督應該是收到OP試聽後再開始繪制分鏡的吧?第一次聽時感想如何? 林:我覺得這歌就得配這種畫面。聽了這首歌,我腦海中迸发的凈是激烈的畫面。這首歌 真的很棒。不過初聽還是有被震驚到的,心想不愧是神聖かまってちゃん。但以它作為最 終季OP,也會更有沖擊力。 KOHTA:曲子的話,在第一話以及PV中都有用到。這也是本次最先創作的曲子,所以印象 特別深。當時我們就PV的配樂開了個會,林監督也在。我們大概梳理了PV中要出現的情節 。個人來說,這首曲子可以稱得上是最終季的主題曲了。先是制作了完整版。為了配合PV ,又進行了調整。全曲大概四到五分鐘的樣子。在PV中縮短到了兩分鐘左右。 巴庫:雖然我什麽都沒幹。巨人的音樂從第一季開始我就覺得很厲害,本次的話,在配音 現場,我像個粉絲一樣跟監督盛讚了ED,個人是特別喜歡的。剛才彩排的時候因為實在好 奇就先向KOHTA先生請教了。第二話賈碧他們乘坐列車,然後下車時的音樂我覺得配得很 好。 淡輪:那首曲子聽著有點催淚呢。 巴庫:對於諫山來說,馬萊篇中有一個挑戰,就是讓讀者們能夠真心喜歡上賈碧,法爾科 等馬萊的角色,了解他們的人生。在諫山心里,一直覺得沒有把這一點做到盡善盡美。因 此,在制作動畫時,希望MAPPA能夠也給予馬萊一方以主角的待遇。讓觀眾切實了解他們 一路是如何走來的。這樣,在原作中沒能完成的任務就可以由動畫來填補了。我看到第二 話的那一幕時,覺得動畫確實是做到了。至於作曲之前KOHTA先生受到了怎樣的委托和指 示,不好意思在剛才彩排的時候我已經問完了。 主持人:總監督和三間音響監督每次都會列出一個表吧,就像點菜一樣,點二三十首曲子 。而PV和第一集中出現的,就是其中的一首吧。本次在音樂上有收到什麽要求嗎? KOHTA:長年戰爭終結,終於能夠回到收容區,見到思念已久的家人們。有收到指示說要 展現出這種松了一口氣的感覺,同時也要表現出久別重逢的懷念感。 主持人:實際效果KOHTA你也是在播出後才看到的吧? KOHTA:是的,我們按照監督給的表格錄制好歌曲後,實際哪首歌會用在哪里我們在播出 前都是不知道的。不過有時候也會有最終的選曲出乎自己意料的情況,感嘆還有這種用法 。第一話中就有,但仔細一想監督的選曲也是有所考慮的,所以每次觀看都能有新的发現 。 ------下一個問題來自一名25歲進擊粉 請問巨人最終季的動畫受真人電影影響有多少 林:諫山先生在創作時應該也有此意。巨人還是像真人電影的地方更多一些,個人在把漫 畫動畫化時,本身就會找很多真人電影電視劇來做參考。如果只是當作動畫來制作的話, 可能沒有那麽有趣。我在畫分鏡的時候,腦海里湧現出來的都是這種電視劇,電影一般的 演出。 ------伍德等人的演出,是怎麽做出來的。 林:其實是負責第二話演出的德土桑提出的方案。讓真人做出那樣的動作,然後拍下來, 用轉描技術制作而成。 淡輪:可能大家比較習慣比較動畫式的動作,或是比較規矩的動作。而在真人電影中做出 那種動作,全身都會用上。可能會比較不習慣吧。但這種技法也能更有效地展現出角色的 個性。 巴庫:感覺現在觀眾的口味越來越刁了,做動畫也愈发辛苦了呢。 林:是的。感覺大家都很懂。 淡輪 :第二話還是以對話為主,讓畫面變得更加有意思也是希望能夠保證觀看的樂趣。 畢竟如果所有畫面都被做得和大家得預想一致,那就沒有驚喜了。 林:從第一話花哨的戰場上下來,第二話基本一直都在對話,所以希望用這種畫面增加看 點。 ------我很喜歡進巨的背景音樂,這次PV的音樂制作得很好,也很有進擊的巨人的味道, 和澤野先生有不同的感覺,請問為了讓音樂更有巨人味,下了哪些功夫,有澤野先生的音 樂在前,有什麽特別注意的地方嗎? KOHTA:要如何體現進擊的巨人這部作品的印象,雖然相對有難度。要使用哪些樂器,樂 器的演奏方式等等,之前澤野先生的音樂可以作為參考,想盡量做到不要和之前的氛圍有 割裂感。但同時故事的舞台也发生了較大的變化,和之前的音樂有些許不同也是合理的, 所以在細節方面並沒有太刻意去維持之前的感覺。不過在我擔任進巨的音樂制作之前,就 很經常聽進巨的音樂,一直有潛移默化地受到影響。比如錄音的時候,小提琴手就對我說 過,哪里哪里有點澤野風。雖然我自己沒有刻意去追求,但還是會有之前的風格。 主持人:有和澤野先生討論過嗎? KOHTA:和澤野日常有交流,但創作的時候不做過多的幹涉。不過從決定好誰擔當哪部分 的音樂之後,就基本是各自進行制作了。所以我也是制作完demo之後才會給到澤野先生那 邊,制作過程基本沒有什麽探討。 ------諫山先生對以往的動畫一直有提過一些建議,這次最終季有提出什麽建議嗎? 巴庫:諫山先生的要求是要做全宇宙第一有意思的動畫是(笑)。開玩笑啦。諫山先生的 要求其實是,馬萊的人也有自己的人生,希望能好好地刻畫他們人性的一面,對吧監督 林:是的,有說過希望能描繪戰士隊的羈絆。第一話法爾科說的那句“你們是誰,剛剛不 是還在和巨人戰鬥嗎?”(和最終敲定的台詞有細節不同)也是諫山先生提案的。 巴庫:比如第二話賈碧和皮克在列車的那一段 就是動畫添加的。 林:是的,以及添加波爾克與皮克的鏡頭,都是為了強化他們之間的親密感。 主持人:今後也會慢慢實現諫山先生的建議吧 林:是的呢,今後也會根據先生的意見好好刻畫戰士隊以及候補生之間的羈絆感。 ------最終季的魅力在於九大巨人的魄力,實際畫面效果比預想的要好很多。PV和正片中 的巨人是分別制作的麽?可以聊一聊九大巨人的制作心得麽? 淡輪:是的,PV里有巨人和後面未放送劇情的描寫,PV基本是單獨制作的。在PV公開之際 還在進行第一話的制作。當時第一話也還在制作中,就先出了PV,所以不是完全一樣的。 PV的畫面是專門為PV定制的,在之後正片里會再制作畫面,所以確實是分開制作了兩次的 。 主持人:那在九大巨人制作上有什麽心得嗎? 淡輪:雖然文戲的部分占大頭,巨人的動作戲越來越多,為了呈現更好地效果,在巨人的 造型,動作以及巨大感和真實感方面,都下了很大的功夫,以免有失偏頗。 ------PV里出現了調查兵團的立體機動裝置場面,今後的立體機動戲的制作會注意什麽呢 ? 林:前幾季WIT他們做出了最優秀的場面,真的在想怎麽做才好,挺難的。已經有了最好 的場面作為參考,想做出不輸WIT,想呈現比之前更好的質量 淡輪:調查兵團雖然還沒正式亮相,但已經在PV中披露,視覺圖的第二彈,第三彈中也有 描繪。零件和線很多,而且顏色是黑色,不太能看清楚,很容易變得不顯眼,零件方面根 據角色又有所不同。因為零件很多,姿勢也很難確定。WIT已經讓立體機動變成了帥氣的 代名詞,所以想把姿勢等做的更好,我也是反覆琢磨著,希望能接近以前的水準。 林:無論是裝備還是動作與前幾季都有所不同。发射錨頭的位置和前幾季是不太一樣的, 雷槍也被大量地裝備了。應該能制作出和之前有所不同的動作戲 淡輪:全新立體機動裝置的裝備和動作等,相比之前有所變化,希望觀眾能享受這點。 --------請問九大巨人的靈感來源是什麽? 巴庫:這個我不知道。(笑)我會給諫山先生打電話的。這些設定不是我跟他商量出來的 ,而是諫山先生一開始就設計好的,真的很不好意思,情報不足。 ---------在最終季有沒有特別值得關注的角色。 林:應該是萊納吧。在最終季的萊納屬於主角地位的角色,看完第三集的放送之後大家應 該都會喜歡上萊納吧。 淡輪:由於最終季講述的是馬萊篇,要說值得關注的自然是馬萊方的角色們。就如剛才監 督所說的萊納,賈碧,法爾克,他們和艾倫雖然出生的地方有所不同,但想保護家人朋友 的那顆心如出一轍,以他們為主題和軸心開展故事,至於馬萊那邊的角色在之後有何作為 ,這些點都是值得關注的地方。 KOHTA:我本人比較關注賈碧吧,可能是她有比較強的意志,在馬萊眾人中憑借其強烈的 個性脫穎而出,宛如主角一般,我本人很關注今後她的活躍表現。 巴庫:那我不得不選歐良果彭了(笑)。 主持人:對於那些動畫黨的觀眾可能不知道是誰。 巴庫 : 這個應該還不能說吧?(笑) 主持人:應該沒事的。那請大家務必留意!(笑) 主持人:最後請問在坐的各位有什麽問題要問麽? 巴庫:為什麽監督今天帶了眼鏡呢? 林:因為我的臉色看起來不太好。(笑) 巴庫:剛才有看到評論說監督的眼鏡又酷又帥。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.160.42 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Isayama/M.1608455890.A.C62.html
black58gigi: 至少確定澤野不是掛名,確定有製作了,只是不知道哪 12/20 17:19
black58gigi: 些是各自的音樂了,希望宣戰是澤野負責 12/20 17:20
black58gigi: 也期待104到時候立體機動mappa的表現了 12/20 17:21
※ 編輯: black58gigi (111.250.160.42 臺灣), 12/20/2020 17:22:11
oaoa0123: 推 12/20 17:25
marquelin: 宣戰一定要做好啊 超級期待這段 12/20 17:32
twic: 分鏡真的很電視劇和電影 看了很舒服 12/20 17:46
su4848bg: 推推 好期待第3集和之後的每一集~ 12/20 19:10
rapnose: 推分享。 12/20 19:48
rapnose: 推將文字稿轉成繁體。 12/20 19:50
segunta: 推 12/20 20:00
neb: 分享推 看完訪談更期待了!!! 12/20 21:04
tamagoyaki: 推 12/20 21:22
devilkool: 推 12/20 21:41
kitty849k: 因為烏德港口那段的微妙演技而記住德土桑,有點好奇以 12/20 22:31
kitty849k: 後的文戲能否恢復正常?XD 12/20 22:31
TingTT: 推!辛苦了 12/20 22:38
vanessa0893: 推分享 動畫製作真的對馬萊角色有好感 12/20 22:55
suifish: 感謝分享~ 12/20 23:01
pk1005: 推推 12/20 23:20
good10740: 好奇參考德國哪邊 12/21 07:48
piggyjacky: 德國姓氏吧 12/21 13:11
Hiara: 歐良果澎XD 12/21 18:03
silviya1128: 感謝整理!需要花龐大心力鑽研的作品,感覺就算出現 12/23 18:15
silviya1128: 巨人學也不奇怪XD 12/23 18:15