推 lilian79323: 推 androp 08/11 10:20
推 candy2212: 中譯名字有點厲害 08/11 11:05
推 year2: 推androp 好希望初回也進喔QQ 08/11 12:09
推 seiakatsuki: 推androp 08/11 17:33
推 blizard: 幹麻硬要中譯阿 08/12 15:56
推 Jessie3: 這中譯蠻接近原音的阿,我還蠻希望台灣能和日本看齊,至 08/12 19:29
→ Jessie3: 少這類外來語,都能念個七八分像,比起大家到底是IKEA還 08/12 19:30
→ Jessie3: 是IKEA好多了 08/12 19:30
推 luchunlen: 推androp 08/13 11:29
→ fddk: 覺得硬要諧音譯無意義...日本片假那是拼音吧 08/18 22:31