→ spiderjump: 據我所知是沒有,我老公還想把小孩取跟我爸一樣的名字 01/18 08:53
推 nibui: 日本有些家庭會有繼承父親名字一個字的習慣… 01/18 14:37
推 winnie759281: 我日本教授非常敬愛李登輝,還把自己的兒子取"登輝" 01/18 17:21
→ winnie759281: 此外日本的名字感覺能選的組合不多(只差在漢字假名) 01/18 17:22
→ winnie759281: 不像中文除了漢字,發音還有一二三四輕聲可以搭配 01/18 17:23
→ FeiFeiA: 謝謝大家..唉...看來沒有理由拒絕婆婆跟老公的要求了... 01/19 02:36
推 yuminc: 日本的確有些家庭喜歡選用和長輩或親屬同字 但若是妳自己 01/20 17:18
→ yuminc: 的小孩 當然可以跟老公婆婆主張台灣人的忌諱呀 01/20 17:19
→ yuminc: 我自己的狀況是女兒和我阿公名字有個字一樣 當初是先決定 01/20 17:22
→ yuminc: 讀音 後來發現想用的漢字不能拿來取名 剩下可以選的字又剛 01/20 17:24
→ yuminc: 好和我阿公同字 最後是經過我父親同意才取用. 01/20 17:25
→ Alano: 日本武士很多都是繼承一個字 歌舞伎那個更是直接襲名 01/20 18:38
推 nibui: 通字和襲名概念不同吧……不過武士完全不忌諱和祖先撞名, 01/20 22:43
→ nibui: 名字完全一樣的也不少…… 01/20 22:43
推 chewie: 來自源遠流長的中華傳統"避諱" 皇帝登基後還可以把別人名 01/22 03:12
→ chewie: 字改掉XD 01/22 03:12
推 Aiglon: 鎌倉時代 小時候叫乳名 成年禮時要選父親名字中的一個字 01/25 22:20
→ Aiglon: 加上長輩給的另一個字組成名字 (看戰神源義經看到的 01/25 22:21
推 nibui: 那叫做通字,所以才會一堆名字只差一個字的(平X盛、北條 01/27 21:19
→ nibui: 氏X系列),有些用順序調整來表示嫡長子正統性(武田晴信/ 01/27 21:19
→ nibui: 信繁、毛利元就/隆元),剩下那個字通常是主君/有力人氏賜 01/27 21:19
→ nibui: 的/花錢跟將軍買的。 01/27 21:20