作者where1993 (灰鵝OVOβ)
看板JYPnation
標題[分享][ DAY6 ] Every DAY6 January 歌詞
時間Fri Jan 6 00:51:07 2017
轉載請註明where1993@PTT/Plurk/Pixnet
網誌版:
http://where1993.pixnet.net/blog/post/456529952
Jae 晟鎮 Young K 元弼 度雲
1.I Wait
作詞:
Young K
作曲:洪志相、李雨珉"collapsedone"、
Jae、
Young K、
元弼
乾脆說你不願意
說別做白日夢了
說不可能會再見
Say it
乾脆說你根本不關心
倒不如叫我走
坦率地說出來吧
Say it
你總是
What chu doing
只回答
What chu doing
一次
What chu doing
時
為何為何為何
無論何時
What chu doing
都曖昧地
What chu doing
說 oh no
絕對
What chu doing
讓我
What chu doing
無法離開
What chu doing
為何為何為何
讓我的心
What chu doing
混亂
我現在迷路了
I wait
回到原處
啊 為什麼
等你抓住我的手
eh eh
被你綑綁
I wait
在原地
啊 為什麼
放開我或是抓緊我
eh eh
Waitin' all day
乾脆更緊緊地抓住我 babe
拆掉那面牆 babe
讓我進去 Let me in
乾脆更緊緊地抓住我 babe
倒不如更拉住我
讓我待在你的身邊
With ya
你總是
What chu doing
只回答
What chu doing
一次
What chu doing
時
為何為何為何
無論何時
What chu doing
都曖昧地
What chu doing
說 oh no
絕對
What chu doing
讓我
What chu doing
無法離開
What chu doing
為何為何為何
讓我的心
What chu doing
更痛
我現在迷路了
I wait
回到原處
啊 為什麼
等你抓住我的手
eh eh
被你綑綁
I wait
在原地
啊 為什麼
放開我或是抓緊我
eh eh
Waitin' all day
不要把我關在看不見的空間內 no
不要我的話就放開我
不要把我關在看不見的空間內 no
不要我的話就放開我
我現在迷路了
I wait
回到原處
啊 為什麼
等你抓住我的手
eh eh
被你綑綁
I wait
在原地
啊 為什麼
放開我或是抓緊我
eh eh
Waitin' all day
------------------------------
2. 冬天離開了(Winter is Over)
作詞:晟鎮、Jae、Young K、YUE(INCASTER)、CHA ILHUN(INCASTER)
作曲:晟鎮、Jae、Young K、YUE(INCASTER)、CHA ILHUN(INCASTER)
好像無法忘記 這追憶我們的日子
太過溫暖的夢 嚴冬的那天
我們留下的這片
家前面長椅上的溫度
無聲無息地消失了
Good bye
無論何時我
(就算)我內心凍結了也
就那樣
Never let go
Never let go ah
無論何時我
在我心裡彷彿永遠都
(得)將你
Gotta let go
Gotta let go ah
有你在的
冬天離開了
覆蓋住我的心的雪也漸漸的融化了
你溫暖的手也漸漸的變冷了
我們留下的那些腳印
回頭一看不知何時也無聲無息地消失了
Good bye
無論何時我
(就算)我內心凍結了也
就那樣
Never let go
Never let go ah
無論何時我
在我心裡彷彿永遠都
(得)將你
Gotta let go
Gotta let go ah
疲憊地建造出來的 無法將你放開的
那季節中 我還生活在那不是嗎
就這樣也行 我也知道已經都結束了
我全都知道了 現在
有你在的
冬天離開了
------------------------------
我曾經引以為傲的優良自帶翻譯不優良了QAQ
--
\朴珍榮我愛你/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.161.64.83
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/JYPnation/M.1483635072.A.4A4.html
推 amputate: Where版主動作好快!感謝翻譯推01/06 00:52
推 parr: 我看水管有翻譯啊01/06 00:55
我的意思是他現在不優良了
推 jles910080: 是灰鵝 在LOL版看過你翻譯的文章XDDDD 感謝翻譯01/06 00:55
啊XDDDDDDDDDDD 請假裝沒看過偶
推 bigwing: 感謝翻譯!! 度雲顏色終於出現了(感動)01/06 00:57
推 kumaya: 感謝翻譯!!01/06 00:59
推 parr: 我當初在lol版看到也驚一下01/06 01:03
→ where1993: XDDDDDDDDDD (飛走)01/06 01:04
推 liuyier: 推!!!看到推文笑了XDDDD01/06 01:10
推 lolo12379: 感謝火速翻譯!! 度雲上vocal課的成果要展現了嗎~~XD01/06 01:11
→ where1993: 大家不要好奇過去那a我ID喔XD01/06 01:14
推 isalee015: 看到推文覺得很好笑+1 而且你這樣說大家不就都會去a了01/06 01:32
→ isalee015: 嗎!01/06 01:32
→ where1993: 我先幫大家打預防針(?01/06 01:33
推 Skybu: 感謝翻譯01/06 01:42
推 akiyuuketa: 感謝翻譯01/06 01:44
推 hoars1234: 感謝翻譯,馬上衝去LOL板aID(X)01/06 02:19
推 gnmyxz: 感謝翻譯<3 度雲顏色終於用到啦XD01/06 03:46
推 markjin: 感謝翻譯~~01/06 06:25
推 unreal0218: 謝謝翻譯!!!! 推文好好笑XD 01/06 09:43
推 ltnsltns: 2首都超讚,希望接下來eyeless跟pandora也有音源就好了 01/06 10:34
推 ChoiYoungJae: 隱藏版主唱總算開口了XDD 01/06 11:20
推 WeirdCoffee: 翻譯辛苦了!推文小歪XDD01/06 15:50
推 carpediem93: 我也期待I can的音源!!! 01/06 21:32
推 ubiqui: 你好 謝謝翻譯ovo01/06 23:17
OVOβ
推 camelloooo: 感謝翻譯~ 01/07 09:29
※ 編輯: where1993 (218.161.64.83), 01/08/2017 17:41:58