看板 JYPnation 關於我們 聯絡資訊
轉載請註明where1993@PTT/Plurk/Pixnet 網誌版:http://where1993.pixnet.net/blog/post/456529952 Jae 晟鎮 Young K 元弼 度雲 1.I Wait 作詞:Young K 作曲:洪志相、李雨珉"collapsedone"、JaeYoung K元弼 乾脆說你不願意 說別做白日夢了 說不可能會再見 Say it 乾脆說你根本不關心 倒不如叫我走 坦率地說出來吧 Say it 你總是 What chu doing 只回答 What chu doing 一次 What chu doing 為何為何為何 無論何時 What chu doing 都曖昧地 What chu doing 說 oh no 絕對 What chu doing 讓我 What chu doing 無法離開 What chu doing 為何為何為何 讓我的心 What chu doing 混亂 我現在迷路了 I wait 回到原處 啊 為什麼 等你抓住我的手 eh eh 被你綑綁 I wait 在原地 啊 為什麼 放開我或是抓緊我 eh eh Waitin' all day 乾脆更緊緊地抓住我 babe 拆掉那面牆 babe 讓我進去 Let me in 乾脆更緊緊地抓住我 babe 倒不如更拉住我 讓我待在你的身邊 With ya 你總是 What chu doing 只回答 What chu doing 一次 What chu doing 為何為何為何 無論何時 What chu doing 都曖昧地 What chu doing 說 oh no 絕對 What chu doing 讓我 What chu doing 無法離開 What chu doing 為何為何為何 讓我的心 What chu doing 更痛 我現在迷路了 I wait 回到原處 啊 為什麼 等你抓住我的手 eh eh 被你綑綁 I wait 在原地 啊 為什麼 放開我或是抓緊我 eh eh Waitin' all day 不要把我關在看不見的空間內 no 不要我的話就放開我 不要把我關在看不見的空間內 no 不要我的話就放開我 我現在迷路了 I wait 回到原處 啊 為什麼 等你抓住我的手 eh eh 被你綑綁 I wait 在原地 啊 為什麼 放開我或是抓緊我 eh eh Waitin' all day ------------------------------ 2. 冬天離開了(Winter is Over) 作詞:晟鎮、Jae、Young K、YUE(INCASTER)、CHA ILHUN(INCASTER) 作曲:晟鎮、Jae、Young K、YUE(INCASTER)、CHA ILHUN(INCASTER) 好像無法忘記 這追憶我們的日子 太過溫暖的夢 嚴冬的那天 我們留下的這片 家前面長椅上的溫度 無聲無息地消失了 Good bye 無論何時我 (就算)我內心凍結了也 就那樣 Never let go Never let go ah 無論何時我 在我心裡彷彿永遠都 (得)將你 Gotta let go Gotta let go ah 有你在的 冬天離開了 覆蓋住我的心的雪也漸漸的融化了 你溫暖的手也漸漸的變冷了 我們留下的那些腳印 回頭一看不知何時也無聲無息地消失了 Good bye 無論何時我 (就算)我內心凍結了也 就那樣 Never let go Never let go ah 無論何時我 在我心裡彷彿永遠都 (得)將你 Gotta let go Gotta let go ah 疲憊地建造出來的 無法將你放開的 那季節中 我還生活在那不是嗎 就這樣也行 我也知道已經都結束了 我全都知道了 現在 有你在的 冬天離開了 ------------------------------ 我曾經引以為傲的優良自帶翻譯不優良了QAQ -- \/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.161.64.83 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/JYPnation/M.1483635072.A.4A4.html
amputate: Where版主動作好快!感謝翻譯推01/06 00:52
parr: 我看水管有翻譯啊01/06 00:55
我的意思是他現在不優良了
jles910080: 是灰鵝 在LOL版看過你翻譯的文章XDDDD 感謝翻譯01/06 00:55
啊XDDDDDDDDDDD 請假裝沒看過偶
bigwing: 感謝翻譯!! 度雲顏色終於出現了(感動)01/06 00:57
kumaya: 感謝翻譯!!01/06 00:59
parr: 我當初在lol版看到也驚一下01/06 01:03
where1993: XDDDDDDDDDD (飛走)01/06 01:04
liuyier: 推!!!看到推文笑了XDDDD01/06 01:10
lolo12379: 感謝火速翻譯!! 度雲上vocal課的成果要展現了嗎~~XD01/06 01:11
where1993: 大家不要好奇過去那a我ID喔XD01/06 01:14
isalee015: 看到推文覺得很好笑+1 而且你這樣說大家不就都會去a了01/06 01:32
isalee015: 嗎!01/06 01:32
where1993: 我先幫大家打預防針(?01/06 01:33
Skybu: 感謝翻譯01/06 01:42
akiyuuketa: 感謝翻譯01/06 01:44
hoars1234: 感謝翻譯,馬上衝去LOL板aID(X)01/06 02:19
gnmyxz: 感謝翻譯<3 度雲顏色終於用到啦XD01/06 03:46
markjin: 感謝翻譯~~01/06 06:25
unreal0218: 謝謝翻譯!!!! 推文好好笑XD 01/06 09:43
ltnsltns: 2首都超讚,希望接下來eyeless跟pandora也有音源就好了 01/06 10:34
ChoiYoungJae: 隱藏版主唱總算開口了XDD 01/06 11:20
WeirdCoffee: 翻譯辛苦了!推文小歪XDD01/06 15:50
carpediem93: 我也期待I can的音源!!! 01/06 21:32
ubiqui: 你好 謝謝翻譯ovo01/06 23:17
OVOβ
camelloooo: 感謝翻譯~ 01/07 09:29
※ 編輯: where1993 (218.161.64.83), 01/08/2017 17:41:58