看板 JYPnation 關於我們 聯絡資訊
轉載請註明where1993@PTT 網誌版:http://where1993.pixnet.net/blog/post/456529952 Jae 晟鎮 Young K 元弼 度雲 1.該怎麼說 作詞:Young K元弼 作曲:洪志相、李雨珉'collapsedone'、JaeYoung K元弼 I hate me now 討厭不會心動的我 我的心不知從何時開始 不再有更多的反應 eh Hate me now 能冷卻下來就好了 那看著我的眼神 沒有愛意那就好了 Baby你真是燦爛地 說著你愛我 我也想說我也是 no no no 你熱情地 看著我時 知道我們已經結束了嗎 Sorry 該怎麼說 你仍舊 每次和我在一起時 都感到幸福 該怎麼說 我的心 已經離開了這句話 不忍心說出口 Oh how can I say I hate me now 好討厭這樣的我 和你分開的時候 感到輕鬆我的 eh Hate me now 能察言觀色就好了 別用無瑕的眼睛 對我微笑 Baby你真是燦爛地 說著你愛我 我也想說我也是 no no no 你熱情地 看著我時 知道我們已經結束了嗎 Sorry 該怎麼說 你仍舊 每次和我在一起時 都感到幸福 該怎麼說 我的心 已經離開了這句話 不忍心說出口 Oh how can I say I don't love you no more no more I don't love you no more 想要愛你也辦不到 I don't love you no more 我的心已經離開了 I don't love you no more I can't love you no more 該怎麼說 你仍舊 每次和我在一起時 都感到幸福 該怎麼說 我的心 已經離開了這句話 不忍心說出口 Oh how can I ------------------------------ 2.會那樣的 作詞:Young K 作曲:洪志相、李雨珉'collapsedone'、JaeYoung K元弼 對不起這句話 為什麼那時候那麼地 難說出口呢 如今 不管對你吶喊什麼 你都聽不見了 最後你的背影 那時候應該要抓住你的 再次像當時一樣 即使只有一天,能再次回到那時的話 如果可以的話 Oh I know I 抱著你 即使只有一下子也絕對不會讓你離開我身邊 會將全部的我獻給你的 會那樣的 再次回到那時 會那樣的 再次回到那時 謝謝你這句話 為什麼那時候那麼地 難說出口呢 如今 再也無法向你傳達謝謝你這一句話了 不忍心說出口的那些話 那也該向你傳達才對 再次像當時一樣 即使只有一天,能再次回到那時的話 如果可以的話 Oh I know I 抱著你 即使只有一下子也絕對不會讓你離開我身邊 會將全部的我獻給你的 會那樣的 離開我的那時候 應該不要讓你走才對 再次像當時一樣 即使只有一天,能再次回到那時的話 如果可以的話 Oh I know I 抱著你 即使只有一下子也絕對不會讓你離開我身邊 會將全部的我獻給你的 會那樣的 會那樣的 會那樣的 會那樣的 會那樣的 -------- 前幾天去了趟日本所以現在才翻OVOp/ -- \/ 我知道、相信、更是希望, 在我忘了抬頭時,珍榮仍是夜空中最閃耀的那顆星星, 當我抬起頭時,能夠安心地說: 「他在那裡」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.161.64.83 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/JYPnation/M.1489173485.A.35B.html ※ 編輯: where1993 (218.161.64.83), 03/11/2017 03:45:00
amputate: 耶~~感謝翻譯 03/11 06:26
markjin: 推翻譯!!! 03/11 07:27
kumaya: 感謝翻譯推! 03/11 08:55
zaluli: 感謝翻譯,每首都越聽越有感覺 03/11 09:36
AhBall: 感謝 03/11 10:21
ju83105: 感謝翻譯 真的好喜歡DAY6的歌詞!! 03/11 10:47
lolo12379: 推~感謝翻譯!! 03/11 13:09
Carlossan: 感謝翻譯! 03/11 14:21
ciervo: 推~~~~ 03/11 19:52
kakukiyora: 感謝翻譯!!!Young k寫的詞一直都讓人能感同身受QQ 03/11 19:54