看板 JapanStudy 關於我們 聯絡資訊
關於フリ仮名是日文音讀、訓讀,還是羅馬拼音的直翻 爬文後發現似乎是可以自由決定的(只是決定了就不要改比較好) 但是我想請問大家的是@@ フリ仮名的決定,是在申請學校出願的時候,填寫個人資料時就定下來了嗎? 或是等到之後在留卡申請加註漢字時,可由本人意願填寫的呢? 之所以有這樣的疑問,是因為我的名字中有一個瑋字 網路出願時,系統一直出現請打全角文字的錯誤訊息orz 想說要不乾脆不填漢字,直接護照英文上場就好... 謝謝 -- 詩羽學姊妳..別這樣... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.218.175 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/JapanStudy/M.1444130309.A.BAB.html
Chaolove : 有些機關會直接幫你翻 要求最接近的發音 10/06 19:59
Chaolove : 比方說 陳是チン 但英文是Chen 10/06 20:00
Chaolove : 他就會幫你改成チェン 10/06 20:00
OPO1227 : 我是護照上的英文直接翻過來的 10/07 00:00
riika : 一開始申請簽證時我記得只有英文 我沒辦漢字登陸 10/07 07:13
riika : 不過學校那邊我後來有去改假名念法 來日本後申辦 10/07 07:13
riika : 所有東西時都是申辦時自己填好 所以如果你還在去日 10/07 07:13
riika : 本前的話應該只要先把學校出願那邊填好就好 10/07 07:13
nico5516 : 原來如此,看來申辦在留卡時才是抵定的時點,謝謝大 10/07 07:35
nico5516 : 家! 10/07 07:35
applemow : 我一樣有 瑋(イ) 電腦打不出來 10/07 11:29
yu820224 : 我也有一個字打不出來 但在留卡上不是寫英文嗎 10/07 11:46
erikzi : 我也有瑋 但學校老師打得出來 下次問問老師怎麼打的 10/08 22:24
nawi : 輸入法可以手寫啊 10/12 13:54