推 legendmtg : 正常啊 本來就要習慣不同人的說話方式跟口音 04/16 15:49
推 Kenhon : 很正常啊 04/16 15:51
推 susanpei : 很正常+1 04/16 15:53
→ peggy0923 : 請問別科也是嗎? 因為在台灣教華語比較少這樣分工 04/16 15:57
推 Kenhon : 別科也是一樣的喔!這樣一來,你可以在最短時間內 04/16 16:15
→ Kenhon : 熟悉各種不同的口音,聽力會進步很快的!你想要的上 04/16 16:15
→ Kenhon : 課方式應該是台灣的上課方式吧! 04/16 16:15
應該說我自己教華語比較少遇過這樣的分工
所以有點意外 (少見多怪,真的不好意思^^")
通常會是三種不同課三個老師,自然會接觸到不同口音 ~
像成語的賞析、文章的賞析或寫作詮釋等等,不同教師風格真的差很多
不過如果這是日本語校常態的話,我再考慮其他方式,謝謝 :)
→ KurakiMaki : 我在同志社是5個老師合教一本,這比較好耶 04/16 16:34
→ KurakiMaki : 一比較就知道誰偷懶誰勤奮了...有些說明講很細 04/16 16:35
→ KurakiMaki : 有些老師覺得不重要你都會了,就不太解釋 04/16 16:35
所言甚是。
推 sky004 : 正常! 04/16 16:38
※ 編輯: peggy0923 (58.156.172.210), 04/16/2016 16:44:45
推 maskprincess: 很正常耶 04/16 16:47
推 yeh10jp : 同一樓,這才是國外教語言的正常做法 04/16 16:58
推 d93vu : 連大學部的日文課都是這樣 04/16 17:01
推 susuless : 欸好像沒想過欸!以前也是三個老師輪、但風格不同感 04/16 19:33
→ susuless : 覺可以緩衝 04/16 19:33
推 pig6033666 : 目前就讀一間蠻有名的語言學校,也是很多 04/16 20:04
→ pig6033666 : 老師輪流上,還蠻不錯的 04/16 20:04
推 dsfish : 正常+2 04/16 22:19
推 chisestar : 正常 04/16 23:09
推 michael3707 : 不過如果老師之間銜接不好的話會滿慘的 04/16 23:31
→ michael3707 : 之前修課時就常常發生老師不清楚昨天的老師教到哪裡 04/16 23:32
→ michael3707 : 導致有一段沒教到 甚至是昨天的老師沒有收作業叫我 04/16 23:33
→ michael3707 : 們明天再交 結果隔天的老師問為什麼都不交作業... 04/16 23:34
→ michael3707 : 可能是因為是開給交換生的課吧 語言學校應該會好點 04/16 23:35
推 kkk0j : 我們文法每天都不同老師一共五個老師輪流上課 04/17 01:20
推 tamakochan : 第一次聽到,有點驚訝 04/17 08:49
推 erikofan : 在立命館交換時語言課也是這樣 04/17 09:04
推 Zundel : 生物的課程幾乎都這樣 04/17 12:31
推 ases1996 : 雖然我現在讀的語言學校也是老師銜接交的 不過都有 04/17 18:12
→ ases1996 : 行事曆 老師也都照著上面來上課 所以不會有跳過的 04/17 18:12
→ ases1996 : 問題 如果作業老師忘記的話 我們都會自己提醒老師 04/17 18:12
→ ases1996 : 順帶一提 我現在讀的語言學校 中國人和台灣人不到5 04/17 18:12
→ ases1996 : 個… 04/17 18:12
推 a10220 : 我們學校教同一堂語言課的老師彼此都要寫交換日記XD 04/17 21:14
→ a10220 : 這樣不會有課程銜接問題 04/17 21:14
推 sandymo : 正常啊,可以多接觸不同風格老師滿有趣的 04/17 23:59
推 Michael1125 : 剛來讀語言學校 一天三堂課有3個老師 正常 04/18 09:20
推 dawnjo : 正常 我現在只有禮拜二三是開心的... 04/20 00:59
推 tofuoyako : 我也只喜歡禮拜二三的老師,教法真的差很多,要唸真 04/21 17:41
→ tofuoyako : 的要多多考慮 04/21 17:41