看板 JapanStudy 關於我們 聯絡資訊
(已徵到) 日期:3/20~3/22 可能其中一天 地點:日本第二大片商 SOD 中野區總部大樓 工作內容: 男優訪談日中翻譯 酬勞:3500日圓/hr,車馬費另補貼(須交收據) 條件:1.超喜歡跟顏質高、身材好的男生說話卻不會害羞譬如問男優最擅長的性技巧是什麼? 有沒有跟一徹PK過解胸罩的速度? 2.日文程度至少N1,可以翻譯有點色色的話卻不會害羞譬如可以用日文虧一下帥哥但又不失禮。 3.愛乾淨身體沒有異味 我們的日本partner有潔癖.... 4.2018年會出入境台灣,且須提供台灣身分證影本 (本工作需簽勞務單要報稅,但不須繳稅,因為工作時數不多) 5.3/19~3/22這幾天必須以skype/Line可以找到人 我們跟日本人都是用Line和skype聯繫唷 6.知道怎麼把人拍好看 (除非你不想跟帥哥合照...XD) 如果有看到我前幾天在女性性版的貼文, 大概就知道工作內容啦^^ 這是個很有趣的工作經驗, 一般人應該不會有機會去日本第二大片商體驗 :D 由於我的日文特助去年約滿後沒有續約, 所以這次得找個當地翻譯囉! 不限性別,必須年滿18, 但希望不要是保守害羞的孩子, 因為我們是要去片商採訪男優, 且都是非常帥、身材很好的男優 http://www.silklabo.com/eromen/index 昨天片商已經跟我確定這次會面試的男優有: 有馬芳彥 北野翔太 夏目哉大 其他的還在敲行程, 希望入選者可以在前往SOD前先練習Silk Labo男優們的名字怎麼念唷, 我也會在3/20前給你面試男優的題目。 一徹、月野帶人之前已經面試過, 渡部拓哉 我沒挑他; 倉橋大賀、藤木一真 AV引退, 上面這幾位本次不會安排面試,但還是要知道他們的名字怎麼唸, 不然會變成面試時你不知道我們在講誰的尷尬狀況。 有興趣的人請mail給我的助理蕾蕾 [email protected] 標題 [應徵男優翻譯] 我是XXX (寫PTT帳號) 簡單用中文自介一下你的日文程度, 你住哪邊 (SOD在中野,所以你如果住京都....這個車馬費可能就比較抱歉了) 用手機拍三分鐘以內的自介短片,中日文都可以,想了解一下口條 :) 感謝大家讀完這篇~ -- 有問題請於相關版面或SallyQ官網發問,請勿寫到PTT站內信箱,寫站內信恕不回答 ┌─┐ . 眼睛大而無神,不如小而勾魂; ┌─┐. ■└─┘ 老二大而不硬,不如短小精幹。 █─┘ * by SallyQ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.116.18.30 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/JapanStudy/M.1519821181.A.9F1.html ※ 編輯: SallyQ (122.116.18.30), 02/28/2018 20:34:25
pcmn : 蠻有趣的想應徵 不過時薪pass XD 02/28 20:55
maskprincess: 想知道需要有工作簽或資格外活動許可嗎 02/28 21:05
maskprincess: 為什麼要2018出入境台灣 02/28 21:07
SallyQ : 因為我們公司要報稅呀,就是類似發通告費那樣,因為 02/28 21:15
SallyQ : 這是我們台灣的公司支付勞務費,所以要簽台灣的勞務 02/28 21:16
kentones : 留學生應該無法,資格外活動許可不得從事風俗相關 02/28 21:16
SallyQ : 單,所以必須找有台灣身分證的人,不然一堆中國留 02/28 21:16
SallyQ : 學生咧 02/28 21:16
SallyQ : 這個工作可以台灣留日學生可以喔,因為以前我找過呀 02/28 21:17
SallyQ : 這是簽台灣的勞務單,不是簽日本的!我們公司在台灣 02/28 21:17
SallyQ : 是登記"服飾店" 02/28 21:18
kentones : 抱歉我不清楚,只是提出疑慮而已,您有問過入管嗎? 02/28 21:18
SallyQ : 這個酬勞是台灣的服飾店支付,非日本風俗業支付-.- 02/28 21:19
SallyQ : 樓上你真的想太多了....這是幫忙翻譯,不是賣淫... 02/28 21:20
SallyQ : 也不是要你拍A片、翻譯A片.... 02/28 21:20
kentones : 就我所知是看場所,就算是在柏青哥店掃地也是不行 02/28 21:22
SallyQ : 這個工作不用工作簽證,就只是個臨時口譯而已 02/28 21:22
kentones : 不過我不知道貴公司的狀況,只是提出來而已 02/28 21:22
SallyQ : 如果你是剛好這時候會去東京玩的台灣人也OK呀 02/28 21:22
kentones : 我也沒有要參加,不好意思打擾您了 02/28 21:22
Sunerk : 樓上沒有要參加就別一直找碴== 02/28 21:55
SinUpSexy : 時薪pass 02/28 21:58
akblover : 這時薪... 02/28 22:01
lyfr57513 : 時薪..... 02/28 23:29
kentones : 澄清一下我沒有要找碴的意思,請不要亂扣帽子 02/28 23:30
kentones : 如果原po看不慣可以刪除我全部推文 02/28 23:32
BroSin : 這時薪只能請到會50音的人 03/01 00:23
SallyQ : 抱歉我不知道行情在日本應該多少?以前我都是從台灣 03/01 01:01
SallyQ : 帶我的日文助理過去;以前在當地找留學生已經是四年 03/01 01:02
SallyQ : 前的是了,早已忘記當時的薪水給多少了 03/01 01:03
SallyQ : 開這價碼也是看到版規寫的標準,再往上添一些 03/01 01:04
SallyQ : 原本有個朋友要一起過去翻譯,臨時有工作沒辦法 03/01 01:06
kanae : 1200/要找口譯幫GG,希望你之後不要茶餘飯後調侃 03/01 02:09
kanae : 日台灣人素質不好,有多少錢就只能做多少事囉 03/01 02:09
SallyQ : 所以我上面推文問了呀,不知道行情應該多少? 03/01 02:32
SallyQ : 此行是來選角,片商想推廣頻道,要挑可以來台灣做活 03/01 02:33
SallyQ : 動會受女孩子歡迎的男優,每個男優我跟他們聊15分鐘 03/01 02:34
SallyQ : 這樣~ 03/01 02:34
SallyQ : 像有一位知名男優(不是一徹)人氣也頗高,臉蛋身材都 03/01 02:35
SallyQ : 很頂級,但之前面試過覺得互動稍嫌木訥。像這樣就是 03/01 02:36
SallyQ : 得聊過才知道能不能帶來台灣做活動,不然真的很帥 03/01 02:37
link1111 : 口譯至少3000/hr 03/01 08:47
luxylu : 口譯好歹4000起跳 你要有專業水準的話 03/01 12:00
morsch : 時薪真的太低可以參考translation版 03/01 12:27
fi : 口譯1200 XD 03/01 16:17
gogoeat : 我打工薪水都比1200高... 03/01 19:38
SallyQ : 好的謝謝,我修改一下時薪 03/01 19:42
※ 編輯: SallyQ (122.116.18.30), 03/01/2018 19:42:36 ※ 編輯: SallyQ (122.116.18.30), 03/01/2018 19:44:24
TakZan : 這時薪如果是訪問女優的話我一定毫不考慮就報名了說 03/01 21:53
TakZan : 不過能進Sod是真的滿吸引我的XDD 03/01 22:49
sarshia : 之前在西斯版看過莎莉大分享SOD公司的事情 感覺好好 03/02 01:26
sarshia : 玩 03/02 01:26
kanae : 原po很有誠意,推回來! 03/02 03:19
bleach1991 : 如果我不是上班族 或是在假日的話 我馬上報名XDD 03/02 09:32
SallyQ : SOD裡面很好玩喔,一樓是整面的SOD面紙牆,抽出來的 03/02 10:39
SallyQ : 面紙是紅色的,像徵熱血沸騰;裡面的會議室有各種拍 03/02 10:40
SallyQ : 片現場,ex:教室。五還上去樓上看過他們辦公室 03/02 10:41
SallyQ : 還有個區域是放他們歷年重要的得獎作跟獎杯 03/02 10:41
SallyQ : 還去過幾個拍片現場很有趣,看著女優的私處對著我@@ 03/02 10:42
SallyQ : 對女優有興趣的其實也可以報名,因為我們公司本來就 03/02 10:44
SallyQ : 跟片商往來很密切,只是這次剛好是男優的面試 03/02 10:44
SallyQ : 不然過去最頻繁接觸的其實是女優 03/02 10:45
Terayama : 想去~~~ 03/02 12:52
drugwitch : 可惜這幾天都上班,不然就應徵了 03/02 13:29
TzuYu0210 : 可惜那幾天家人要來 不能放生他們 03/02 14:08
dawnjo : 行きたいけど名古屋に住んでますTT 03/02 23:33
anper : 有誠意推 03/03 19:57
iino : 太有趣的打工了 03/05 17:53
※ 編輯: SallyQ (122.116.18.30), 03/18/2018 21:16:33