看板 Japan_Living 關於我們 聯絡資訊
是這樣的, 由於工作的時候常常對應大陸的客人 工作環境也有一些大陸同事 久了就發現用字遣詞都會跟他們很像 如 靠譜 牛逼 坑爹 高大上~等等 是因為台灣人的口音容易被拖走嗎? 我是還好 但是身邊一些在中國公司工作的 台灣同事講話都開始像大陸人了 不知道為什麼 我不太喜歡那種感覺 但有人說用大陸腔講話會讓大陸人比較快一點的了解? 也有人有這樣的狀況嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.140.36.180 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japan_Living/M.1442565667.A.59D.html
monfish: 用他們的話他們比較快了解才不用再解釋吧 我朋友在日本時 09/18 16:54
monfish: 遇到中國人會用捲舌口音講話/介紹/講他們的用語 但平常只 09/18 16:54
monfish: 有非中國人的聚會就不會 個人覺得只要不是對台灣人還用中 09/18 16:55
monfish: 國腔就沒差 有時的確是工作上方便/習慣/懶得解釋不同用語 09/18 16:56
kiyosumi: 應該說用他們的用語會讓他們了解比較快一點 09/18 17:16
kiyosumi: 腔調硬要學我覺得都怪腔怪調 09/18 17:16
aquanoaqua: 一切都是錯覺、我學了他們覺得不像、他們也學不來我 09/18 18:05
aquanoaqua: 們這樣....於是乎....並無卵...就學會了一堆中國網絡 09/18 18:05
aquanoaqua: 用語 09/18 18:05
lyfr57513: 不喜歡 09/18 19:44
dskdlkj: 我語言學校的台灣同學用大陸腔跟大陸同學講話,不知不覺 09/19 00:40
dskdlkj: 也開始討厭他了 09/19 00:40
vdan: 不喜歡+1 09/19 03:43
susuless: 真的很容易被拖走...哭 09/19 10:01
OsakaLife: 總的來說...我估計... 09/19 11:39
OsakaLife: 就有台灣同事總是跟26混在一起 日文沒進步 內地話倒是 09/19 11:41
OsakaLife: 蠻會講的 09/19 11:41
alice13733: 沒有,端看你自己的選擇 09/19 11:42
suzza: 台灣用語他們不懂 卻會理所當然覺得我們應該要懂中國用語 09/19 13:53
suzza: 有些中國同學會給我這樣的感覺 所以可能有些人在中國公司就 09/19 13:54
suzza: 會改腔調跟中國用語不用再解釋吧 就個人選擇 09/19 13:55
nawi: 我都會被嗆說我的腔調很怪 因為遇到特別多北方人 09/19 19:51
nawi: 不捲舌是有那麼怪嗎 不只台灣 南方人也不捲舌啊 09/19 19:52
rtsai0915: 我當初打工時也當捲舌音,跟426師傅好溝通,但離開打工 09/20 00:27
rtsai0915: 環境就恢復台灣腔,離開台灣才知道台灣腔,現在進化到 09/20 00:27
rtsai0915: 不用開口看穿著就知道是不是台灣人 09/20 00:27
groundmon: 沒自我認同 文化自卑就會這樣 09/20 08:29
suzza: 唉唷 被嗆就嗆回去就好了XD 他們北京腔吊嗓子著也很怪啊XD 09/20 11:21
suzza: 那些大概是第一次出國 沒怎麼開拓眼界吧自然以自身為標準批 09/20 11:23
suzza: 判厭惡 沒怎麼包容 09/20 11:23
fox377: 我會耶xD 09/21 10:37
overhigh: 完全不會,反而影響中國同事變台腔。回去男友說她變嗲惹 09/21 18:25
yumie98: 樓上+1,研究室中國人被我們影響到台腔超標準XDDD 09/23 00:44
yumie98: 所以還是看人吧 09/23 00:45
ShinyaNakano: 我有三個比較好的中國同事,反而是他們被我影響 09/24 21:48
s11220t: 但因為有時候跟大陸主管說話他聽不懂台灣用語 所以要我 09/30 22:25
s11220t: 學大陸用語 09/30 22:25
ad86315: 遇過會自動切換台灣腔的好26 10/09 16:47