作者AYtranslator (Alvis)
看板Japan_Living
標題Re: [工作] 找兼差駐唱機會 東京/涉谷
時間Wed May 31 07:34:01 2017
※ 引述《AYtranslator (Alvis)》之銘言:
: 各位版友好,小弟幸而在東京找到工作,預計在下個月(八月)左右會在台領到工作證,屆
: 時會即刻赴日工作。
: 正職工作時間是一到五(偶爾會臨時上週日班)早上10點到晚上7點,地點在涉谷(我也會住
: 那)。然而,薪水實在不算高,一小時才1000日幣,不過優點是極少加班(外商公司);打卡
: 制,所以加班我反而能賺更多XD。
: 因此,我希望能在赴日前或赴日後不久找到兼差工作,以賺取一些生活費。
: 由於我的日語能力僅能勉強聊天(我純粹是靠英文過來的),加上自己也極愛唱歌,也有
: 不少參賽並贏得冠軍的經驗,因此目前想先試找駐唱的工作機會,希望版友能指點一下!
: 我需在哪找比較方便呢?我已經在英文版的ptt"Reddit"發文了,不過也想在這試試看。
: 有影音有真相,歡迎聆聽:
: https://goo.gl/KMjmYF
: 我主要唱的是硬式搖滾(動力火車、信、張雨生),但抒情歌、R&B也可以。
: 真音算高,目前在專研半假音(類似張雨生或者She's gone的唱法),she's gone最後的最
: 高音唱得上去。真假音轉音算是OK,聽起來不會太虛。
: 英文歌的話大抵流行歌都知道,也都唱過,但我常唱Aerosmith, Air Supply, Bon Jovi,
: Journey, Steelheart, Ski Row等樂團的歌,也常唱"Dust in the wind"及"More than word
: s"等抒情歌。日文歌的話,目前在練ONE OK ROCK的歌,只要是日文部分,當然他們的歌也
: 是滿具挑戰的!
: 先謝謝各位版友的幫助!
: 目前時間彈性,皆可配合Skype面試。
--
各位版友早安,距上次發文請教各位已快一年。
之前也有位鄉民來信詢問在日本找樂手合作的方法。我想在這裡回報各位我的發展,並且
分享我從去年八月在東京找團、組團的心得。
首先,我的樂手都是外籍人士,只想鎖定日籍樂手的話我就幫不上什麼忙。
我當初是在craiglist Tokyo的"musicians"區發文自薦,後來陸續找到現在的鼓手及吉他
手。貝斯手則是在公司找到的。
craiglist Tokyo:
https://tokyo.craigslist.jp/?lang=en&cc=us
_______________________________________
以下簡略介紹我們的樂團:
我們的團名叫做Dream Weaver (織夢者),據點在東京。
目前每位樂手都來自不同國家,如下:
主唱:我(臺灣)
吉他手:Filip (比利時)
鼓手:Lee (美國)
貝斯手:Emir(土耳其)
我們主要翻唱七零、八零年代的經典搖滾團,主要曲風為硬式搖滾。
翻唱的團分別有史密斯飛船、白蛇、皇后合唱團、黑色安息日、邦喬飛、齊柏林飛船、
Loverboy等等……。
目前上傳的歌有
Immigrant song (Led Zeppelin)
Dream on (Aerosmith)
Paranoid (Black Sabbath)
Another one bites the dust (Queen)
Turn me loose (Loverboy)
Living on a prayer (Bon Jovi)
https://soundcloud.com/alvisyu/sets/dream-weaver
還請各位版友不吝支持,我們也於上週日在一間酒吧做了第一次的公眾演出。
說不定之後也會在酒吧或其他地方演出時碰到,還請多多關照啦:)
_______________________________________
最後,之前發文時大部分板友比較關注的是我工作的薪資。那時候真的是很低,說來也挺
辛酸。這個當然有好有壞,好處就是那時候我也是因為這樣才得以直接從臺灣赴日作全職
的工作。我倒是挺好奇為何前公司可以通過日本政府的規管發放工作簽證?這也有可能是
該公司八成都是外籍員工的關係!?
我四月正式離職,目前在新公司工作已快一個月了。同樣是外商公司,薪水待遇是前公司
的兩倍,至少不用再過窮酸的苦日子了……。
我是在這裡放履歷,新公司主動聯絡我的:
https://www.daijob.com/en/
_______________________________________
結語:
撐久就是你的,對那些日語不好但英文好的鄉民,希望這個文章會有點啟發。
來日本發展日文當然很重要,但不是說日文不好就沒機會。
只要你不放棄、肯努力,機會由你掌握。加油!
我是樂觀的人,對凡事凡物只有順其自然的態度,和逆來順受的心情,
因為我不必去追求那麼多東西,我只要自己的一切得到滿足和欣喜,生活就會怡然自得。
但研究上的事,也有自己的那股子狂熱,也能為其廢寢忘食。 - 張雨生。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 121.2.163.150
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japan_Living/M.1496187249.A.607.html
※ 編輯: AYtranslator (121.2.163.150), 05/31/2017 07:47:37
※ 編輯: AYtranslator (121.2.163.150), 05/31/2017 08:08:49
推 ken5438: 好強!謝謝你的回饋 05/31 08:48
推 ken5438: 有目標的人就會變得很強大 很帥氣 05/31 08:50
推 lin214: 推 05/31 09:24
→ AYtranslator: 謝謝各位的鼓勵:)很感謝當初回我文的鄉民! 05/31 10:28
→ AYtranslator: 也 05/31 10:29
推 Sherlock56: 讚啦! 05/31 11:13
→ Sherlock56: 我也希望我太太能有你這樣的勇氣XD 05/31 11:13
其實那時候我也不知道東京的生活開銷會這麼高,算是誤打誤撞吧!
推 charogne: 賀啦 05/31 12:51
謝謝大大當初砥礪及建議的字語,我沒有忘記。
推 peruman: 佩服 一定吃了很多苦吧 05/31 15:12
就像寶哥(張雨生)說的,要有蒸氣鍋那樣的壓力,才會激發那樣的突破(爆衝)。
推 TiffanyJang: 推 05/31 15:34
我想於此獻給逐夢的各位這首我很喜歡的《夢想起飛》,原唱是史密斯飛船。
這首算是我唱給自己聽,同時也是唱給敢夢的人聽。希望各位會喜歡。
https://soundcloud.com/alvisyu/170528_0021mp3?in=alvisyu/sets/dream-weaver
Dream on! Dream until your dream comes true.
※ 編輯: AYtranslator (210.150.102.232), 06/02/2017 11:09:45
※ 編輯: AYtranslator (210.150.102.232), 06/02/2017 11:11:25
推 gemilay: 推推 我們好像一起唱過歌喔! 06/02 12:14
→ AYtranslator: 樓上真的假的?臺北嗎@@? 06/02 12:19
推 tylertyler: 強者!恭喜圓夢 06/03 09:20
推 yuiweq1999: 推 06/03 11:06
推 loveviva: 好酷!! 06/03 19:02
推 whatslove: 讚,你的歷程可以鼓勵很多人。 06/03 22:16