作者sarshia (大古不是大吉)
看板Japan_Living
標題[徵人] 徵翻譯 劇本中翻日
時間Tue May 15 15:26:27 2018
日期:5/16 23:59前翻譯完成並回傳檔案
地點:東京直接拿現金酬勞給你
酬勞:一個字10元(日幣)
不知道文字翻譯的行情 在網路上找台灣翻譯社最高開到一個字三塊 所以想說一個字十元
日幣應該不算太差
翻譯內容:
小弟在做畢業製作 劇本是用母語創作的
但是為了要給指導老師看進度
所以需要把目前未完成的劇本翻成日文版給老師看
但是我懶 光想劇本就好累了
目前不想翻譯它 所以上來徵人
目前劇本進度約一半不到 大概未滿3000字
禮拜四要給老師看 所以先徵求翻譯這3000字的文本
如果合作愉快 以後進度更新還有影像化之後的台詞文本可能也會麻煩您
歡迎站內信聯絡
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.49.203.76
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japan_Living/M.1526369190.A.6CC.html
推 Machadango: 如果能用匯款的話,我想應徵,日文翻譯經驗多年,京05/15 15:37
→ Machadango: 都在住九年,可是我不在東京:~05/15 15:37
→ Hydra2563: 団子様を発見!05/15 17:33
※ 編輯: sarshia (42.146.76.185), 05/15/2018 23:51:24
→ suomileite: 推團子大 05/16 08:34
推 wabisabi8023: 看到一樓之後不敢應徵了哈哈哈 05/18 19:01
推 Machadango: 賣啊捏啦! 05/18 19:03