看板 Japan_Living 關於我們 聯絡資訊
今天,應該是說剛剛。一如往常要來匯款時,因為匯款理由是生活援助的關係,被要求要 提出和領款人的關係的文件才能匯款。 我的話是匯款給我哥,被要求要出示 ‧戶籍謄本 ‧戶籍謄本翻譯(自己翻譯即可) ‧資金來源(薪資明細,或者是存摺) 給大家參考看看。 為了證明血緣關係本來還要求我要附雙方出生證明!!!!我說啊戶籍謄本就看得到父母 名啦!所以就不用提出了…… 我也一個月才匯個幾萬啊……變得好麻煩啊…… --- *10月21日追加* 就在5分鐘前我終於匯款成功了!!!!(吶喊 戶籍謄本,翻譯,薪資證明提示之後會退還給你,之後每次匯款都要出示同樣的東西!( 日期之類的他沒有看,所以不用在乎戶籍謄本幾個內月的東西之類的) 祝福各位社畜都能順利匯款! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.251.37.21 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japan_Living/M.1570418660.A.A9D.html
laihungzen: 上個月去的時候就告知十月份開始會變得很嚴格10/07 12:33
laihungzen: 若是自己匯給自己的戶頭 還得證明那個戶頭是你本人的10/07 12:34
laihungzen: 理由若是寫生活援助 也得提出證明那個戶頭的轉出明細10/07 12:35
laihungzen: 整個就變成很麻煩... 10/07 12:35
你的戶頭不是你的戶頭………… ※ 編輯: sisbubble (39.111.68.44 日本), 10/07/2019 13:16:53
antpro: 今年初在三井住友要匯款時,我就遇到麻煩啦……10/07 13:35
yoyu0130: 只匯過一次,想不到變需要那麼多資料了10/07 14:04
yoyu0130: 謝謝,很實用~10/07 14:04
yoyu0130: 想請問戶口名簿翻譯是自己做一張,還是寫在旁邊就好呢?10/07 14:04
yoyu0130: 原po是準備日文嗎?10/07 14:04
我也是今天去才知道今天沒匯成……反正12月結婚也要用所以打算拿到原本後另外做一份 翻譯本。 ※ 編輯: sisbubble (39.111.68.44 日本), 10/07/2019 14:12:27
CBpeggy: 感謝分享~ 10/07 20:35
dreammyth989: 謝謝分享10/08 09:05
hahayunping: 感謝分享~~請問薪資明細也必須印出附上嗎?10/21 11:07
hahayunping: 還是當場出示即可? 謝謝!10/21 11:07
我是直接出示正本,至於他有沒有copy我就不知道了。 ※ 編輯: sisbubble (182.251.22.175 日本), 10/21/2019 12:09:03