看板 Japan_Living 關於我們 聯絡資訊
非戰,但有點政治不正確,只想請教民生風情,詳細下文 如題,主要想請教日本有非常 海外かぶれ 嗎 向學校的日本人老師請教過,會覺得日本有這種氛圍嗎 她說很少,她是京都人,她說她在上學時,班上的日本人跟台灣人同學比較好 比起其他國家的人來說都還要親近 接著我又向有日本留學經驗的台灣老師問了一樣的問題 他說有,但也沒說到底有什麼程度,他說的是 像在台灣一樣,對於外國人的印象是商務或觀光等那類,比起東南亞來說 所以他說有 那我很好奇,日本也不像台灣,台灣都鼓勵要學英文,從幼稚園開始學各種補習 日本人好像有遇到外國人太過熱情還有狂英文,會避開,會不爽的情形 那到底 海外かぶれ 的感覺有沒有很明顯呢 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.96.231.185 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japan_Living/M.1610558986.A.2BA.html
antpro: 中学校受験のため、塾に通っている小学生に会ってないんじ 01/14 09:56
antpro: ゃない? 01/14 09:56
hiro0920: 想問一下海外かぶれ的定義是?至少我那些留學過的日本朋 01/14 09:57
hiro0920: 友沒有這問題。 01/14 09:57
x24627785: 崇洋媚外? 01/14 10:43
musclegood: 樓上的媚外說法也通,查影片的結果是,有日文的詞不用 01/14 10:59
musclegood: 應適用一些很根本沒再用或很長的英文或片假名 01/14 11:00
musclegood: 其實是我在看文章才知道這個詞的,不過我自己想想以前 01/14 11:03
musclegood: 事件,日本人好像沒有這麼多人有這種情形,甚至相反 01/14 11:04
musclegood: 比較起來這種情況在台灣還比較常見。除了以上提到對於 01/14 11:05
wd6118: 海外かぶれ就講話愛用晶晶體 沒兩句就我在國外都怎樣那種 01/14 11:07
musclegood: 英文的鼓吹超過日文甚至無視,有時更瞧不起日本對於日 01/14 11:11
musclegood: 本的英文不夠普遍還會取笑。總之,我覺得日本好像沒有 01/14 11:12
wd6118: 愛用横文字那種比較像自以為專業吧?有名例如エビデンス 01/14 11:13
musclegood: 術語我也覺得那個還好,我指的是過度,或是媚外的感覺 01/14 12:18
winnie759281: 是說類似花輪那種型的嗎?XD我自己身邊是沒遇過 01/14 12:29
winnie759281: 倒是台灣比較多的感覺 01/14 12:30
KFVC: 這種主觀性的問題你收集再多也改變不了你一開始的既定印象 01/14 13:12
musclegood: 沒關係,我還是想聽聽大家的經驗,總比聽沒去過的說好 01/14 13:58
musclegood: 看YT也不懂,說日本很糟的,都住日本,在日本結婚 01/14 15:45
musclegood: 說日本媚外的,隔天又說日本排外,我也是一個有聽沒懂 01/14 15:45
shami7: 你是不是搞錯海外かぶれ的意思?海外かぶれ意思是去歐美 01/14 20:38
shami7: 國家留學的日本人行為變得很像外國人一樣親親抱抱反應很 01/14 20:38
shami7: 大,講話參雜英文 01/14 20:38
shami7: 然後回日本之後一直說國外比較好日本什麼都不好 01/14 20:39
Dumbbbb: 你搞錯意思了...海外かぶれ是類似崇洋媚外 一直講國外怎 01/14 20:44
Dumbbbb: 樣怎樣 01/14 20:44
Dumbbbb: 批評日本 然後講話參雜英文 01/14 20:45
musclegood: 這個定義我也不太會說明,不過就大概意思也崇洋媚外 01/14 21:03
musclegood: 那我就這點來說就好,有實際感受到有強烈的這種風氣嗎 01/14 21:04
bookseasy: 覺得因人而異,沒有絕對答案啦 01/15 05:44
zinkaku: 認真說台灣比較嚴重,但知道這能幹嘛? 沒啥意義吧 01/15 08:59
musclegood: 是沒有實際上的意義,單純如我說的是對風俗民情好奇 01/15 10:13