看板 Japan_Travel 關於我們 聯絡資訊
如題,小弟我在日本飯店工作,由於機場有接駁巴士可以到我們飯店,所以每天對於這個 話題一直都很有疑問 我知道日文是リムジン從英文的limousine而來,但中文不就有個接駁嘛? 之前有台灣客人問我說利木津車票哪買,跟他說是接駁巴士嗎?他還說不是,是利木津! 強調我說的是錯的!(◎_◎;) 有沒有板上大大能夠開導小弟,感激不盡。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.251.198.28 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japan_Travel/M.1476086285.A.230.html ※ 編輯: a40008210 (182.251.198.28), 10/10/2016 15:58:48
elthy: 有些人對接駁車的認知是短程且免費的 10/10 16:01
gitans: limousine原本是加長型的禮車,沒有接駁的意思。 10/10 16:04
wcc960: 嗯,有的人認為"接駁巴士"是不用買票、免費服務的那種 10/10 16:05
n3688: 日文也有分シャトルバス和リムジンバス啊 10/10 16:08
n3688: 日本客人跟你問リムジンバス,你會回答シャトルバス嗎?! 10/10 16:09
spiritman: 之前還有人跟我說http://www.kate.co.jp/tcn/timetable 10/10 16:13
spiritman: 這個也是利木津 因為有接到飯店門口... 10/10 16:13
wcc960: 可能因為成田叫リムジン,所以後來好像日本人也都習慣把來 10/10 16:17
ROCAF: 上面那個不就大阪的國光客運 10/10 16:17
wcc960: 往(or直達)機場的巴士都叫リムジンバス 10/10 16:18
spiritman: 我一直以為limousine是一間巴士公司的名稱QQ 10/10 16:21
spiritman: 所以THE ACCESS NARITA,TOKYO SHUTTLE都叫リムジンバス 10/10 16:24
sinohara: 在東京的利木津 多半是指橘色那一間京成的子公司 10/10 22:39
SSglamr: 如果觀光客問利木津 通常就是指付費的機場巴士 10/11 10:32