看板 Japan_Travel 關於我們 聯絡資訊
「外國人太多引起不便」南海電鐵四十幾歲車掌不適切廣播…起源於乘客的不滿 說明「沒有歧視的意圖」 http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20161010-00000543-san-soci   南海電鐵的四十幾歲男性車掌用日語車內廣播「今天有許多的外國人乘客搭乘,給您 帶來不便」於10日向南海電鐵取材明白了。車掌說明「沒有歧視的意圖」。南海電鐵給車 掌口頭警告注意「區別旅客是不適切的」。   根據南海電鐵說,車內廣播是在10早上11點半左右,難波發車開往關西機場的機場急 行在天下茶屋發車之後車內播放著。   南海電鐵聽車掌說「聽到一位日本人乘客在車內大聲說『外國人太多妨礙了!』這樣 的內容,為避免乘客間的紛爭,在規定的車內廣播導覽後附加上去」   到達關西機場站,一位日本人乘客女性詢問站員「這是否是公司內規定的廣播」才被 發覺到。南海電鐵「日本人和外國人都是做為顧客沒有變化,防止再發生」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.172.121.17 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japan_Travel/M.1476148020.A.F95.html
ianqoo2000: 不知道板友們是否剛好在這列列車上,底下的評論好像蠻 10/11 09:07
ianqoo2000: 受不了外國人,尤其是「特亞」(中國.兩韓) 10/11 09:08
ianqoo2000: 有時在外還是得注意下禮節會比較好這樣 10/11 09:09
taromsejara: 這裡的"差別"指的應該是(種族)歧視 10/11 09:10
elthy: 推樓上 正要講而已 10/11 09:11
感謝兩位指正,有時翻譯會太漢字直翻忽略XD"
amico223: 只能告訴自己要注意一點了 10/11 09:13
laechan: 最近比較敏感吧 10/11 09:14
KojinaYui: 推特上就有日本人在批評了 10/11 09:14
windsson: 這文章翻譯的很卡~整篇文章都很不順 10/11 09:16
elthy: 同樓上 看到預期防止再犯一瞬間以為是機器翻的..有些日文 10/11 09:19
elthy: 單詞沒有翻譯直接使用其實怪怪的 10/11 09:19
不好意思翻譯功力比較差,我再來想想要怎麼修會通順一些
shinshong: 翻譯有些地方怪怪的 10/11 09:20
TheAVKing: 這是罐頭翻譯嗎? 10/11 09:21
不懂的字詞一個接著一個查起來組合的翻譯,給我點時間修一下
bigfacetwo: 這翻譯.................... 10/11 09:21
torahiko: 好不通順 翻譯再加油XD 10/11 09:24
iinstan: 翻譯超奇怪的 10/11 09:24
cabessa: "同公司"是指?總有個前後主詞吧?翻的像是個專有名詞似的 10/11 09:27
hitoma: 估狗翻譯還有很大進步空間 10/11 09:29
cabessa: 看了超不順翻譯後直接連原文,"同社"大概是"該公司"的意思 10/11 09:29
ianqoo2000: 真的不是機械翻譯(哭)不過我承認我轉換中文語順很差 10/11 09:31
ianqoo2000: 勁,練習得太少了 10/11 09:31
elthy: 中文其實不太會寫該公司 通常都是每次提到都直接寫公司名 10/11 09:31
感謝提點,謝謝大家指導我
hitoma: XDDD 10/11 09:32
※ 編輯: ianqoo2000 (1.172.121.17), 10/11/2016 09:34:11
elthy: 其實可以參考中文的新聞常用的說法 不必逐字照翻 10/11 09:33
chiamin116: 看前後文不是就能知道是「該公司」嗎…以為是罐頭翻 10/11 09:35
chiamin116: 譯+1 10/11 09:35
hitoma: 翻譯很難的,閱讀沒問題可是要翻成中文要想很久 10/11 09:35
pigofwind: 我也有點看不懂 XD 10/11 09:39
robler: 一直批別人的翻譯是哪招阿? 給建議就算了 在那裡說翻很爛 10/11 09:49
robler: 的是有事嗎? 10/11 09:50
windsson: 那批評別人批評別人翻譯差是有事嗎?自己不會給建議? 10/11 09:51
windsson: 有本事貼日文新聞出來翻譯~就要有接受公評的態度 10/11 09:52
windsson: 原PO態度很好~某些人卻是蠻好笑的 10/11 09:53
bigfacetwo: 往上翻也沒有人說爛阿...有事嘛?!! 10/11 09:53
morning520: 確實有點不通順 但沒有到機器翻譯的程度吧 10/11 10:00
morning520: 原PO加油 熱心翻譯給推 10/11 10:00
sarada: 看了下面留言 很多人討厭大行李擋住門口和通道 大聲講手機 10/11 10:06
boringaday: 但關西空港發的車 有大行李架嗎? 我印象沒看到 10/11 10:18
boringaday: 這種廣播確實令人不舒服 10/11 10:19
Flyroach: 其實我覺得有些是因為他很直翻,沒有把整個句子語感調成 10/11 10:19
wtfconk: 發文的很虛心,結果反倒是推文在鑽牛角尖XD 10/11 10:20
Flyroach: 中文的方式,像第一段那個口頭警告,以中文來講應該是 10/11 10:20
Flyroach: 南海電車給車掌口頭警告注意「區別旅客是不適切的」 10/11 10:21
Flyroach: 這樣就順多了 10/11 10:21
謝謝您,日後若有翻譯將更修正語順在貼出
ianqoo2000: 下面的評論還有用英文強調CHINESE,一般日本人應該是 10/11 10:26
bo4117: 還是有很多遵守規矩的外國人阿 還要被說成引起不便實在是. 10/11 10:26
bo4117: .... 10/11 10:26
ianqoo2000: 無法區分普通話或是國語,真的還是謹慎些好,像去到沖 10/11 10:27
ianqoo2000: 繩,聽到很多國語在大聲喧嘩 10/11 10:27
※ 編輯: ianqoo2000 (1.172.121.17), 10/11/2016 10:29:39
snyk: 你的翻譯是Google來的嗎…… 10/11 10:29
ianqoo2000: 真的不是(哭),下次一定更謹慎翻譯的 10/11 10:30
snyk: 好啦還是很熱心 補推 10/11 10:31
supsme79: 版主好心翻譯 ㄧ堆人指指點點是怎麼了? 10/11 10:45
supsme79: 又不是每個人都會日文 10/11 10:46
windsson: 不適切如果改翻不恰當比較接近台灣常用語法 10/11 11:14
windsson: 哈哈~又一位新警察 10/11 11:14
RINsanity: 不只中文 之前也有看到幾個歐美年輕人在電車上開心聊天 10/11 11:16
RINsanity: 然後座位上的一個日本大叔突然用很震怒的語氣喊太吵了 10/11 11:16
RINsanity: 總之就是搭乘日本的鐵道還是保持安靜得好 10/11 11:17
a19851106: 任何國家都會有這種人啦 之前坐新幹線車廂沒啥人 10/11 11:17
a19851106: 有四個日本年輕人 超級吵的 然後就被其他人唸了一下w 10/11 11:18
a19851106: 不過出國玩的人 通常會比較放鬆 少了對旁人的禮貌 10/11 11:19
TheoEpstein: 日本大叔大嬸也有超吵的啊,啤酒下肚之後更是 10/11 11:37
tamaxd: 翻譯加油阿,翻完可以先讀一遍看看台灣人會這樣講話的嗎… 10/11 11:45
jerrylin: 反正要就要求那些人別吵 不然就當作跟他們不同國 10/11 11:57
jerrylin: 鄉民都該知道日本電車上保持安靜是禮儀吧 10/11 11:58
jerrylin: 當然車長這樣講是不好 應該不限本國外國都要安靜 10/11 11:59
maikxz: 誰吵不是重點,重點是不該出現這種內容 10/11 12:01
TheAVKing: 車長種族歧視就是欠罵 10/11 12:15
lici0393: 說到吵,日本人自己也有很吵的,一次桃園往大阪樂桃上, 10/11 12:16
lici0393: 兩個日本女生從起飛前講到降落後,都沒停還很大聲,一次 10/11 12:16
lici0393: 在金澤往京都新幹線上,一群公司職員講整路,兩個女生就 10/11 12:16
lici0393: 可以吵翻車廂 10/11 12:16
torahiko: 誰比較吵是重點嗎?重點不是種族歧視嗎?XD 10/11 12:23
hope314: 這篇在寫啥 看不懂 10/11 12:23
espanol: 日本自己旅客太多就不會引起不便喔?那就不要開放賺觀光 10/11 12:25
espanol: 財啊 10/11 12:25
crywolfer: 取材明白。 什麼意思呀? 10/11 12:30
lici0393: 我要說論車廂影響他人的程度,日本本國人沒比外國人高級 10/11 12:36
lici0393: 到哪 10/11 12:36
yuntechfin: 本人不幸嫁到日本,看到這一篇只覺外國人真可憐 10/11 12:38
yuntechfin: 很多日本人都私下白眼外國人(特別是亞洲地區的) 10/11 12:40
yuntechfin: 我自己都想早日搬回台灣住,日本到底有什麼好 10/11 12:41
yuntechfin: 只想在這裡賺錢快點逃回台灣,一點也不想再花錢於此地 10/11 12:41
yuntechfin: 日本人除了種族歧視之外,對於自己國家的人也都在歧視 10/11 12:42
yuntechfin: 出生地的地區性決定一個人的好與壞...真是三條線 10/11 12:43
yuntechfin: 只能說愈住日本愈了解,愈覺得台灣真是精神自由的國家 10/11 12:44
jajoy: 日本人在自己國家很有禮貌 結果出了國 10/11 12:46
ABBOBO: 台灣也一堆人私下白眼東南亞外勞 10/11 12:46
ABBOBO: 台灣北部人也不少人覺得南部人沒水準 10/11 12:47
jajoy: 上次搭東京到台灣有夠吵的 能一直講都不口渴 10/11 12:47
ABBOBO: 常聽到一些長輩說 絕對不要取或嫁南部人 10/11 12:48
ABBOBO: 台灣還有歧視原住民 現在台灣還已番子稱呼 10/11 12:49
hitoma: 台灣是精神自由,可是日本是做事嚴謹環境乾淨建設完整,每 10/11 12:49
hitoma: 次從日本回台灣都覺得肺髒了 10/11 12:49
jajoy: 算了 至少日本人還能裝禮貌 有些人直接白眼的 10/11 12:49
ABBOBO: 你會覺得在台灣自在 是因為你不是在台灣被歧視的那群 10/11 12:51
ABBOBO: 我敢保證如果你是東南亞人在台灣 你也絕對不自在 10/11 12:52
yuntechfin: 我只是不喜歡日本人要賺外國人的錢,還要歧視外國人 10/11 12:53
ABBOBO: 台灣難到不是? 講白點每一個比較先進一點的國家 10/11 12:55
ABBOBO: 都嘛這德性 我朋友在美國也是不爽這個 10/11 12:55
ABBOBO: 你比人家國家進步有錢一點 就會狗眼看人低 10/11 12:56
ABBOBO: 這根本是人的劣根性 10/11 12:56
ABBOBO: 部分美國人狗眼看亞洲人 日本人狗眼看其他亞洲人 10/11 12:57
ABBOBO: 台灣人狗眼看東南亞人 東南亞狗眼看非洲人XDD 10/11 12:57
yuntechfin: 我周遭認識的台灣人民沒有像你說的那種劣根性 10/11 12:58
sam1115: 東南亞是泰國人歧視柬埔寨緬甸等鄰國... 10/11 12:59
hitoma: 人性.......台灣人還不是歧視水準差不多的大陸人 10/11 13:00
jajoy: 就跟宜蘭人討厭觀光客害他們回家塞車 觀光客多 賺到錢的 10/11 13:06
jajoy: 是少數 影響的是多數 10/11 13:06
mizuhara: 淡水人表示:天龍國幹嘛放假沒事就跑來淡水引發塞車(X 10/11 13:23
hirono: 感謝原po翻譯,而且其實我看得懂,跟我直接只看漢字差不多 10/11 13:39
Taimin0502: 感覺真差...... 10/11 13:43
TheAVKing: 不過關西人是不是很直接呀,看過不下五次關西人在車上 10/11 13:59
conan805: 叫南海去跟伊丹居民談開放天空啊 討厭人搭你家 這樣就 10/11 14:00
conan805: 少點人搭 10/11 14:00
TheAVKing: 嗆人小聲一點,在關東大多冷眼旁觀不理會 10/11 14:00
Finarfin: 這言論明顯就是針對其他亞州觀光客阿 日本是很大小眼的 10/11 14:01
Taimin0502: 比起說話我倒是更討厭在電車上看報紙的人 手張超開害 10/11 14:02
Taimin0502: 我只能一直縮 10/11 14:02
Finarfin: 一堆白人觀光客進出南海電鐵 就不信這車掌會講這話 10/11 14:04
Finarfin: 這新聞底下的不滿留言 不少也明顯是針對非日本的亞州觀 10/11 14:05
Finarfin: 光客 10/11 14:06
ziponer: 我歧視常常來我店的黑人,你中文會不會太好啦,我想講 10/11 14:22
ziponer: 英文都沒辦法XDD 10/11 14:22
ziponer: 其實我蠻欣賞他的啦,哈哈 10/11 14:23
ziponer: 至於台灣這邊的外勞,很好玩耶,除了講話聽不懂所以覺 10/11 14:24
ziponer: 得吵之外,他們的打扮都超有型的,不會像我們一堆年輕 10/11 14:24
ziponer: 人把自己搞得像韓國日本人 10/11 14:24
yangch: 用貶低台灣來幫日本人辯解的也真是有病 10/11 15:49
wcc960: 如果該日本乘客抱怨的是白人觀光客,為何車掌就不會講? 10/11 16:16
wcc960: 這種狀況跟部分日本人會捧歐輕亞的思維是兩回事 10/11 16:16
wcc960: 這應該是車掌的個人行為,所以公司才出來滅火 10/11 16:17
wcc960: 而這車掌可能也真的不是惡意 (就太雞婆想說今天車子有這種 10/11 16:18
wcc960: 狀況請大家包涵,沒注意牽扯到國籍會有岐視意味) 10/11 16:19
wcc960: 就是太少根筋 10/11 16:19
justice67: yuntechfin: 你說的情況在台灣,中國大陸,法國...都有 10/11 16:35
justice67: 華人也普遍瞧不起南亞,東南亞人. 臺灣有天龍國與非天龍 10/11 16:37
justice67: 對岸有高傲的上海人...而河南人及維吾爾族特別受歧視 10/11 16:38
wcc960: yuntechfin可能前世來的修為老天爺給你周圍都配置大善人 10/11 16:50
wcc960: (在台灣),我周圍遇過的台灣人就沒有你那種狀況 10/11 16:51
lonelysin: 有人就是見獵心喜見縫插針心態,認真你就輸了。 10/11 16:59
moonpaper: 大大~貼新聞要貼原文阿 10/11 17:36
yu820224: 這翻譯..... 10/11 17:55
yeanla: 有些日文漢字不能直接翻中文... 10/11 18:38
torahiko: 在台灣火車跟捷運大部分台灣人也是很安靜啊 搞不懂大部 10/11 18:43
torahiko: 分很吵是哪裡看到的XD 10/11 18:43
GM510: google翻譯?? 10/11 19:02
hasumica: 漢字文化圈內的人的日文學習效果並沒有比圈外的人好 10/11 19:29
hasumica: 原因就是因為都拿自己的母語去填充了 10/11 19:30
hasumica: 而翻譯 平常看的就是這種奇怪中文文章的話 那不意外 10/11 19:32
hasumica: 若是連自己都看不慣的文筆 別人還會覺得是好的翻譯嗎? 10/11 19:33
hasumica: 希望要練習翻譯的人好好思考一下這個問題 10/11 19:38
hasumica: 最可怕的不是文筆不好 而是文筆不好還沒有自覺 10/11 19:39
Kydland: 日本人明明自己也很吵...... 尤其出國之後 10/11 22:02
Kydland: 在台灣捷運遇到太多日本遊客講話聲音超大 10/11 22:02
thjyrsj: 過了海關就解開封印了 10/11 22:58
Mellissa: 海外就不假掰啦 看夜店勇人 灑酒多瀟灑 10/12 03:38
justice67: 偏見讓人覺得某一族群特別大聲,港台人士對阿陸特別敏感 10/12 04:36
justice67: 我在台灣也常聽到嗓門很大的日本人,多半是年輕女生. 10/12 04:36
elthy: 其實滿多時候覺得某種語言的人特別吵是因為他們講的語言跟 10/12 07:50
elthy: 週遭人不同你容易比較注意... 10/12 07:50
jerrylin: ...........台灣人有資格說別人種族歧視? 10/12 10:35
yoshitsugu: 其實車掌講強國人太多請包涵就沒有爭議了吧 10/12 10:48
ecbytesan: 一堆把日本人當神看的真的呵呵 10/12 11:00
kolodona: 台灣自由是阿q思想吧 歧視更厲害呢 10/12 11:11