作者jokae (呆呆)
看板Japan_Travel
標題[資訊] 青森國道102.103 3區間道路封閉
時間Thu Oct 20 22:13:26 2016
2016年10月20日(木)
国道102、103号の3区間通行止め
県道路課は20日午後6時から、降雪や路面凍結の恐れがあるため、国道102号と103号
の3区間を全面通行止めにすると発表した。22日午前9時解除予定。規制区間は以下の通
り。
▽国道102号(平川市滝ノ沢-十和田市惣辺19・7キロ、十和田市青ブナ山-同市子ノ
口6キロ)▽国道103号(青森市酸ケ湯-十和田市谷地8キロ)
JR Bus みずうみ号 會改繞八甲田山東側
http://www.jrbustohoku.co.jp/service/
2016年10月20日 17時40分
10/21酸ヶ湯温泉⇔谷地間通行止め
10月21日(金)終日、青森県酸ヶ湯(すかゆ)温泉⇔谷地(やち)区間は、路面凍結の
おそれがあるため通行止めとなりました。
当該区間を運行する【みずうみ号】は、睡蓮沼バス停、猿倉温泉バス停を休止します。
みずうみ号は、八甲田東ルートを迂回運行するため、約40分程度の遅れ運行が見込ま
れます。あらかじめご了承ください。
降雪の場合は更に遅れが出る場合もございます。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.224.116.116
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japan_Travel/M.1476972809.A.477.html
噓 snyk: 這裡的人不是全部都會日文好嗎 好歹也放個翻譯 10/20 23:24
→ jokae: 唉~~~我只看漢字就懂了...難道連漢字都看不懂嗎? 10/20 23:37
推 frank355571: 推漢字就懂 10/20 23:48
推 cloudccw: 真的 看了就懂了 10/20 23:50
→ jokae: 因為我就是連50音都不會的人...=.= 10/20 23:51
推 wendy50: 等下要去搭車…… 10/21 05:36
→ yphilda: 今天的JR bus真的誤點超久,原來是這樣啊 10/21 16:33
推 atana: 是怕大家還沒換雪胎就上嗎 10/21 23:18
推 people2: 太晚看到這篇,本來今天要走103縣道,結果九點前被擋, 10/23 17:12
→ people2: 看不到紅葉見頃 10/23 17:12