看板 Japan_Travel 關於我們 聯絡資訊
試著歸納了一下文章前半: 1. 不同語言的菜單中,相同品項的價位相同 雖然你只給了中文及英文菜單,至少中英文菜單的品項看起來價位相同。 而且你也沒有提到與日文菜單價位不同,所以這點大概沒有問題。 2. 不同語言的菜單都可以輕易取得 如你所描述,不同語言的菜單在同一本,你有完全的選擇自由。不像某些餐 廳會技術性地一開始只給特定版本的菜單。 3. 即使你點了只存在某版本菜單上的菜,店員也沒有不開心或拒絕服務 從你的描述看起來即使你點了中文菜單上沒有的牛舌,店員還是照常服務。 根據以上三點,說真的我想不到能指控餐廳「不老實」的理由。 另外關於你說到中文菜單獨缺某些品項: : 中文:https://i.imgur.com/a/f29LiK0 : 英文:https://i.imgur.com/a/RMXm1Vo : 點完餐後,女服務生走了,我閒著沒事,繼續翻著菜單。翻了翻,越看越不對 : 勁:許多菜色,在日文菜單和英文菜單中有出現,但在中文菜單沒有,例如一 : 些比較便宜的鐵板燒套餐、肉品,牛舌就是一例。 也許是我視力不夠好,菜單上的小字實在不大好認。 可以請教中文菜單是少了哪一/幾項「比較便宜的鐵板燒套餐、肉品」嗎? 配合價格對了一下,確實中文菜單沒有牛舌類的兩項,但也僅此而已;小菜/配 菜類則是互有增減。整體來說中文菜單還多塞了一堆飲料。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.30.32 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japan_Travel/M.1530088670.A.F11.html
fanrei: 看來看去牛舌也沒很便宜呀,算中價位的 06/27 16:44
kevin416: 中肯~ 06/27 19:35
reyana: 同意 06/28 15:01