作者snow810501 (辣皮辣皮)
看板Japan_Travel
標題[問題] 請幫我看看我翻譯的對不對
時間Tue Sep 18 14:32:10 2018
下禮拜(9/28)抵達東京,已先有寫信尋問飯店可以代收包裹嗎
飯店有提供服務
お問い合わせありがとうございます。
荷物はこちらに送っていただければ、預かっておきます。
送った際にはフロントまでお越しくださいませ。
打算線上購買disney store商品
但看到他公告寫
<商品発送休止期間>
2018年9月26日(水)から9月28日(金)の3日間
なお、上記期間中もご注文は受け付けておりますが2018年9月25日(火)から9月30日(
日)までのご注文は、10月1日(月)以降順次発送となります。
また、下記の期間はお届け日時のご指定をいただけません。
<お届け日時指定受付休止期間>
2018年9月20日(木)13時から10月1日(月)10時
お客様にはご不便をおかけいたしますが、何卒ご理解賜りますようお願い申し上げます
。
依據翻譯我自己解讀是9月26日到9月28日停止運送
但9月25日到9月30日間還是可以訂購,但皆10月1日後才開始運送
另9月20日到10月1日不能為指定送貨期間
不知道我這樣解讀有沒有錯誤
原本預計指定送貨為28日,剛好抵達飯店就能收貨也不會造成困擾
結果看到公告心冷了一下,因為10月2日一早的飛機
這樣如果要線上訂購迪士尼商品就得提早送達
有另外有疑問是我看網頁上目前指定送貨日都還能選擇到9月30日
假設9月19日訂購這樣還可以指定9月29日送達嗎
ps 不知道有沒有這個月去晴空塔迪士尼商店鄉民能提供資訊
店面裡面米奇玩偶數量多嗎,主要是怕去買不到所以才想先用網路購物
謝謝大家
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.249.86.24
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japan_Travel/M.1537252332.A.5DD.html
→ olivewood: 純粹日文翻譯的話好像不適合發在日旅版? 09/18 14:52
→ mizuhara: 請洽日語版 09/18 14:52
→ edward40812: 這應該是日語版 09/18 14:54
→ afu46: 請洽看板NIHONGO 09/18 15:22
推 qaz00wsx00: 最後一段不是在問晴空塔迪士尼商店資訊,還是要分兩篇 09/18 15:50
→ qaz00wsx00: 翻譯po日語版、最後ps那句po日旅版? 09/18 15:50
→ yao2197: 我是很想幫你,但你的問題跟日旅版不相關,此風不可長, 09/18 16:43
→ yao2197: 所以...... 09/18 16:43
噓 beautyting: Oops 09/18 17:05
翻譯部份我能洽日文版
但我文章中還有尋問日本商店相關資訊
不能完全說與日旅無關吧?
此外我也有自己翻譯過不全然沒翻譯就伸手
也看過版上有人發過翻譯文 所以才發文詢問
如有不恰那我可以刪文 ^^
※ 編輯: snow810501 (60.249.86.24), 09/18/2018 17:20:42
噓 olivewood: 此風不可長 09/18 17:33
噓 hoyumi: 原po:把這邊當客服版錯了嗎? 09/18 17:55
→ s91ad017: 如果是住宿或車票我相信跟日旅有關~訂東西就看自己能力 09/18 17:58
→ s91ad017: 畢竟沒有日文能力就不要訂你看不懂的東西 09/18 17:58
→ mizuhara: 一種主體求日文解讀,問商店資訊純粹順便的概念 09/18 19:08
→ rabamaru: 不行上面寫得很清楚了 09/18 19:33
→ rabamaru: 要嗎嘛提早訂要嘛等你到東京再訂 09/18 19:34