看板 Japan_Travel 關於我們 聯絡資訊
自己講不太好意思... 不過身為聽到不禮貌日文會很介意的肥宅,請容我回答您的問題 1. Domo OK不OK? 現在很多日本年輕人,買東西都不正眼看店員一眼的 您身為一個外國大大能夠講Domo店員一定很開心 所以她98%以上是想跟你講 no thank you的意思 這點請別擔心 硬要挑的話...下次要不要把音拉長一點試試看,大概像這樣... 豆--摸 2. 到底要怎麼跟店員講才有禮貌 一般常用的講法,我依照禮貌順序排一下 A. どうもありがとうございます(ました) 豆--摸 阿立嘎豆--狗紮依媽斯(媽喜打) B. ありがとうございます(ました) 阿立嘎豆--狗紮依媽斯(馬喜打) C. どうも 豆--摸 D. ありがとう 阿立嘎豆(--) E. あざっす 阿渣(頓一下)斯-- 倒數第二個是歐吉桑感,最後一個是不良少年感 但第一個的話,要看說話者給人的感覺 如果本身就不是很有禮貌的人的話反而會怪怪的XD 所以建議B或C吧 關西的話,可以試試看講 「喔喔ㄎ一你」,一半以上的場合對方會噗ㄘ 另外對不起的 「斯咪媽仙」 偶爾也可以用,但場合較複雜,這邊先省略 3. 發音障礙問題 包含本肥在內,其實很多接觸日文很久的人(還有少數日本大大) 有的時候 阿立嘎豆--狗紮依媽喜打 會講的有點微妙 (我的例子是 狗紮依媽喜打 很順,但阿"立"嘎豆的立偶爾會跑掉) 不然就是像我家長輩 阿里壓豆 (古錐) 我研究這個問題很久,建議的改善方法是... A. 前面加豆--摸一起講發音會比較好聽 (變成2.A 考慮到說話者個性和場合) B. 與其加強 "立" 不如加強 "阿",把 阿 清楚唸出來有助發音漂亮 C. 慢慢講 常講 讓自己成為有禮貌的孩子 以上,希望有回答到您問題 歐還有最後垃圾桶問題...回去找店員幫忙丟,然後在講一次豆--模吧 ※ 引述《kons0815 (小芸)》之銘言: : 本魯人在大阪,剛在咖啡店買了一杯咖啡外帶, : 店員小姐把咖啡給我的時候,我順口說了一句Domo : 結果店員跟我說,no domo please, man. : 讓我這個有禮貌的台灣人很驚訝。 : 因為在台灣,我都會習慣給店員說謝謝。 : 後來店員把找的錢交給我,說thank you : 我也只好很尷尬小聲的說thank you : 所以店員給我東西,我都應該很酷的不說話呢? : 另外我外帶喝完的塑膠杯要丟哪啊? : 走了好幾條街,都看不到垃圾筒。 : 謝謝。 : ----- : Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z01FD. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 14.8.132.225 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japan_Travel/M.1557502715.A.7CB.html ※ 編輯: iPhone777 (14.8.132.225), 05/10/2019 23:39:18
singe9710: あざっす不會不良吧XD我日本朋友常這樣對我說欸哈哈 05/10 23:46
singe9710: 頂多就熟人之間才這樣講 05/10 23:46
CREA: 為什麼ありがとう是歐吉桑感 05/10 23:47
flosser: 阿渣 日劇很多青少年是用這個 05/10 23:49
x24627785: 我都講かたじけない 05/10 23:49
iPhone777: 熟人歸熟人,店員=陌生人,用對熟人的講話方式講感覺就 05/10 23:56
iPhone777: 會走掉 05/10 23:56
pchunters123: 要發這麼多音節,實在有夠麻煩 05/10 23:58
TokyoHard: 店員明顯年上我用B(清楚),差不多用B(念很快),以下用C 05/11 00:04
TokyoHard: 如果是超商的外國人店員就點點頭 05/11 00:05
ox12345xo: no thank you是不要的意思耶XDDD 05/11 00:08
bookletter: 想到之前在日本機場撿到一位日本老奶奶的手帕,還給她 05/11 00:30
bookletter: 後她非常有禮貌的道了謝+鞠躬,當下有點不好意思,不 05/11 00:30
bookletter: 知道要答什麼只是一直擺手說NONONO(其實我也是想說不 05/11 00:30
bookletter: 用客氣啊www) 05/11 00:30
savior25: 我話不多 會選C 日語不熟練不想念太長XD 05/11 00:31
fall781254: 就說thank you就好了,人家反而還比較開心。 05/11 00:31
yeeandrew: 講E是ok的嗎XDDD 05/11 01:23
rollingliz: 我現在都講E耶... 05/11 01:25
minoru04: Thank youです 05/11 01:52
California: 講英文比較潮,日本人也不會挑剔英文XD 05/11 02:03
jtch: 我都說どうも 就是因為ありがとう自己會覺得微妙 05/11 02:07
clipo: 講前兩個我舌頭會打結,講到一半就唸不下去了變成ありがとう 05/11 02:30
hcc570910: ㄧ直以為Ookini是大阪用的 直到京都人跟我說... 05/11 04:36
crimson11: 阿甲斯XDDDDD 05/11 05:34
crimson11: 日劇阿淺來了都說喔ㄎㄧ你 05/11 05:36
iiKryptos: 我也都用thank you 打天下XDD 05/11 06:50
ri31625: 認真問,C比D有禮貌嗎? 05/11 07:52
SKKhan: 關西我都講okini,大部分關西人聽到都很開心 05/11 08:04
sfsf: 講thank you就好啦~ 05/11 08:59
pinny: 我懂這硬要講日文的感覺XD 05/11 09:08
pinny: 雖然很不輪轉, 05/11 09:08
pinny: 但去國外就是想入境隨俗啊~ 05/11 09:08
pinny: 想當個假外國人(雖然只會一句 05/11 09:08
pinny: 之前都講D, 05/11 09:08
pinny: 謝謝原po這篇,以後講C好了~ 05/11 09:08
i4303348: 喔KI你 是京都方言吧 05/11 09:43
hsu841106: 推解釋 05/11 09:47
cooxander: 連日本老人都聽得懂サンキュー 05/11 10:15
TheAVKing: 啊嘶 05/11 10:15
hpk89: 一句thank you可以解決的變成一大篇 XD 05/11 10:25
savior25: 偶爾來篇日語教學文也不錯 05/11 11:05
st900278: 居酒屋都是 あーざす 05/11 11:06
taisam23: 所以我都講THANK YOU XDDD 05/11 11:32
jaysf: 不要亂說 E明明就是簡稱而已 年輕人常用 05/11 11:34
jaysf: 只是正式場合不能使用 05/11 11:37
iPhone777: 很多樓樓上的r大 D通常就是熟人或 上對下使用 05/11 12:02
iPhone777: C雖然也沒太有禮貌 但跟D比起來會好一點 05/11 12:03
iPhone777: E是類似簡稱的東西我當然知道 (N1本肥滿分) 05/11 12:03
iPhone777: 但您對一個不熟的店員講這樣 教養程度就相當於小混混XD 05/11 12:04
tatibana31: 我都講B,講D都會覺得哪裡怪怪的 05/11 12:27
ray0808: 跟店員ございます這種敬語不會奇怪嗎?年老的阿伯阿嬤例外 05/11 12:48
iPhone777: 基本上 如果沒有明顯上下關係 用有禮貌的講法反而比較 05/11 12:54
iPhone777: 自然喔(日本感覺) 05/11 12:54
winnie759281: 住日本,只說B;日本家人也如此 05/11 13:17
winnie759281: 但其實現在都會區店員幾乎都外國人 05/11 13:18
winnie759281: 講Thank you就好了,反正都是外國人 05/11 13:19
winnie759281: 真正店員根本不在意你講什麼,他們比較希望 05/11 13:21
winnie759281: 趕快解決換下一位客人...尤其再熱區排一堆人 05/11 13:21
winnie759281: 等結帳時...... 05/11 13:22
winnie759281: 如果發音本來就不好可以不用勉強講日語 05/11 13:23
winnie759281: 我家附近是很多歐美背包客出沒地區,他們也就是 05/11 13:24
winnie759281: Thank you;是說店員也是越南和韓國還有中國人 05/11 13:24
pinny: 話說在沖繩有聽可愛的日本高中女生講ありがとうね, 05/11 13:33
pinny: 多了一個ね可愛度增加好多 05/11 13:33
jajoy: 原來C比D有禮貌喔 05/11 13:44
pretzel: no thank you 不是這意思啦 05/11 13:55
evita40221: 3Q可以嗎 05/11 14:17
jajoy: 阿嚕咪 05/11 14:48
marienwang: 雖然學日文很久了,但每次講ありがとうございます很 05/11 16:35
marienwang: 容易卡住,後來都說thank you了 05/11 16:35
peggy0923: 桑Q也可以喔,很接近日語發音 05/11 17:44
countD: 我日本女的年輕同事都跟我說ありがとう耶 05/11 18:22
smiko: 是再喔 05/11 19:10
lead0722: 我自己都用b或d a太客氣了 05/11 19:35
sosocan: 我都念costco 05/12 00:01
kondoyu: 我在長崎觀光通看到日本8+9都用阿茶斯 05/12 11:43
fireboltno2: 歐吉桑感…… 05/12 18:22
imbemarion: 我只會講歐吉桑感的..... 05/15 12:04