推 otayuuri1201: 何止修改 整句都不恰當05/23 08:18
→ elthy : 你那句到底是想說什麼...
05/23 08:20
這樣有好一點嗎?
剛剛用另一個翻譯軟體試試
※ 編輯: urwife (126.198.14.173), 05/23/2019 08:21:53
※ 編輯: urwife (126.198.14.173), 05/23/2019 08:22:51
→ afu46 : 尿床おねしょ 留個5000円送洗床單費用05/23 08:24
→ visual666 : 申し訳ございません、ベッドを汚しました。賠償金05/23 08:28
→ visual666 : がございましたら、ご連絡ください。 這樣應該看的05/23 08:28
→ visual666 : 懂05/23 08:28
好的,謝謝你們!
※ 編輯: urwife (126.198.14.173), 05/23/2019 08:33:27
推 wieter : 飯店本來就會洗床單啊,這點程度的髒污不需擔心吧 05/23 09:42
推 gunspike : 上次在東橫,問了一下櫃檯,清潔費是2000日元 05/23 09:42
→ wieter : 擔心房務人員沒發現,就先把床單拆下來放浴缸弄溼就 05/23 09:43
→ wieter : 好 05/23 09:43
→ stoxin : 如果只是床單是還好 是怕有滲到床墊嗎?? 05/23 09:48
推 ayutakako : 不過原PO實在是很有責任感,幫你推一個! 05/23 09:52
→ steven60116 : 有責任感!!! 推 05/23 09:55
→ petitebabe : 我超怕孩子尿床 出門一定穿尿布 05/23 09:58
推 a24573165 : 有責任感推 05/23 09:59
推 error123 : 我曾經有經血外露,自己送洗放回 05/23 10:01
→ error123 : 不過我是在歐洲... 05/23 10:02
推 dodo11060 : 好旅客讚讚棒棒 05/23 10:04
推 jerrylin : 床墊才是重點 05/23 10:15
推 PizzaKK : 優質好房客 05/23 10:47
推 dontplayfire: 如果床墊有鋪保潔墊倒是還好,不太會弄到床墊 05/23 10:51
→ linyap : 好房客給推 05/23 10:54
推 fatsologo : 推負責 05/23 11:02
推 chihhsuanchc: 推有責任感 05/23 11:05
推 sikiy : 推責任,不過這種事旅館業者見怪不怪了,我同行友人 05/23 11:32
→ sikiy : 之前滲漏一片經血我們想賠償,旅館業者直接說不用, 05/23 11:32
→ sikiy : 他們有辦法洗掉~ 05/23 11:32
→ kaltu : 外包的清潔公司各種體液都能洗掉的好嗎,這早就含在 05/23 11:58
→ kaltu : 開業的經營成本內了 05/23 11:58
→ kaltu : 你真的留錢,夠誠實的業主還要找時間跨國匯款退給你 05/23 11:59
→ kaltu : ,浪費人家的時間 05/23 11:59
→ s941745 : 樓上也不用這個樣子,原po只是不想造成人家清洗困 05/23 12:00
→ s941745 : 擾 05/23 12:00
推 ahurak : 推有責任感! 05/23 12:10
推 BV033GFT : 1.2樓可以提出建議?說成那樣 也不出意見 05/23 12:25
推 linahou : 有責任感,前幾樓還那麼兇 05/23 12:32
推 luxluxlux : 推責任感 05/23 12:36
推 cathykoko : 1,2 樓會日文好棒棒 05/23 12:49
推 elthy : 樓上酸的根本沒看到他原本google翻譯出來的東西 05/23 12:56
→ elthy : 看不懂他要表達的意思提出疑問還要被酸 莫名其妙 05/23 12:58
→ s941745 : 老實說,就算看到原本的了大家也不一定看得懂,既 05/23 13:03
→ s941745 : 然你提出疑問,原po內文也寫清楚需求了,像三樓一 05/23 13:03
→ s941745 : 樣直接提供日文給原po不好嗎?又不是每個人都精通 05/23 13:03
→ s941745 : 日文... 05/23 13:03
→ s941745 : 原po都說是用翻譯的了你怎麼還會問「到底是想說什 05/23 13:04
→ s941745 : 麼」,原po怎麼會知道日文細節呢 05/23 13:04
→ elthy : 原本的看不出來他要表達什麼意思 我又要怎麼幫他改 05/23 13:04
→ elthy : ? 05/23 13:04
→ s941745 : 嗯...那前半段他用中午寫的部分難道不清楚嗎XD 05/23 13:05
→ elthy : 如果他在原文把他想留的字條的中日文一起放上來 我 05/23 13:05
→ elthy : 當然就直接給意見 問題是原文只有日文 05/23 13:05
→ s941745 : 他要表達的他用中文就寫的很清楚了啊其實... 05/23 13:06
推 hydetoro : 子供がおねしょをして、シーツを汚れてしまいました 05/23 13:06
→ hydetoro : 。弁償させて下さい。私の連絡先はxxxxxx 05/23 13:06
→ hydetoro : 小孩尿床,不小心把床單弄髒。請讓我賠償清洗費, 05/23 13:07
→ hydetoro : 我的聯絡方式是xxxxx 05/23 13:07
→ hydetoro : 另外如同前幾樓講的,如果你直接留錢走人,但實際上 05/23 13:08
→ hydetoro : 又不用賠償的話 誠實的業主會想要找你還錢反而更麻 05/23 13:08
→ hydetoro : 煩 05/23 13:08
→ elthy : 所以我問他字條其實想要寫什麼 這樣也要被酸? 05/23 13:09
推 sodagreen18 : 有責任感推 05/23 13:27
→ borriss : 一般旅館很多床單下有乳膠墊 其實沒啥影響 05/23 13:28
推 hhand : 不用再意酸言酸語啦,這不會消失的,當沒看到就好 05/23 14:28
→ hhand : 了,不要糾結了~ 05/23 14:28
推 Urbina : 責任給推 05/23 14:57
推 pazudora : 看了機器翻譯原po應該是想表達:不好意思弄髒了床, 05/23 14:59
→ pazudora : 如果賠償金額不夠,勞煩您再與我們聯絡。 05/23 14:59
→ pazudora : 其實房務看到字條跟房間狀況應該就能理解了。沒必要 05/23 15:00
→ pazudora : 糾結原po原本中文輸入了什麼 05/23 15:00
推 eiyy : 這也能酸,人生是多不如意 05/23 17:10
推 jimmyinrmi : 推責任感啊啊啊 05/23 17:15
推 iamdead5566 : 真的 這樣也能酸 人生多不如意啊 XDDDDDDDDDDDDDDD 05/23 19:10
噓 reifind : 一樓不正是台灣最美麗的風景嘛 呵呵 05/23 20:01
→ laechan : 它那個很明顯不是飯店 05/23 20:08
推 oxhill : 推責任感!之前孩子還小時.旅遊我們會自帶防水墊鋪 05/23 22:33
→ oxhill : 在下面以防萬一.ikea有一款換尿布墊很薄很輕. 05/23 22:33
推 dormice : 推負責 05/23 23:05
推 cheetah0 : 跟booking 客服聯繫,他們代聯繫很快 05/23 23:52
推 yonatsumi : 推負責,好榜樣 05/24 01:33
推 shizxc : 推原PO有責任心 05/24 02:00
推 ruru1 : 推負責 05/24 09:05
推 yinrw : 原po真有責任感給推,實際上大家飯店睡的床非常可怕 05/24 18:59
→ yinrw : ,尿床只是小意思,大家還是躺得很開心就是了嘿嘿 05/24 18:59
推 sun123456tw : 好房客 05/25 03:31
推 sindy520 : 我在日本有遇過,但是飯店人員不知道是聽不懂還是怎 05/25 11:32
→ sindy520 : 樣,用噴霧噴一噴床單就走了@@ 05/25 11:32
→ sindy520 : 幸好小孩是有穿尿布滲出不多,我們就很努力吸乾後用 05/25 11:33
→ sindy520 : 自己帶的吹風機吹乾 05/25 11:33