→ mithralin : 你有沒有想過退票再購買 09/04 00:15
推 wcc960 : 可能溝通問題? 因為網路買可改,2次以內無手續費 09/04 00:18
→ wcc960 : 理論上網路買/窗口買應該是一致的 09/04 00:19
→ Greek1225 : 我第一次購票時那位站務員就明顯讓我感覺有敵意… 09/04 00:21
→ Greek1225 : 因為我不會說日文,只能用英文溝通,他一律都用日文 09/04 00:25
→ Greek1225 : 回答我,當然我聽不懂。耗了一段時間,他才很不甘願 09/04 00:25
→ Greek1225 : 的拿櫃檯內的平板翻譯。他對平板講日文,平板顯示中 09/04 00:25
→ Greek1225 : 文給我看。這平板是公司配發的,既然公司有這設備減 09/04 00:25
→ Greek1225 : 少溝通代溝,為什麼要最後一刻才拿出來? 09/04 00:25
→ gottsuan : 應該不是敵意 而是害怕和你溝通或覺得為難吧 09/04 00:41
→ wcc960 : 應該就溝通問題,有的怕事日本人確實遇到語言不通就 09/04 00:50
→ wcc960 : 不管三七二十一都用不能/不行搪塞過去 09/04 00:52
→ wcc960 : 你可能比較衰(?)就遇到了這種站員,平板搞不好只是 09/04 00:55
→ wcc960 : 上頭政策,但基層根本不會用/不想用/擺好看用的 :p 09/04 00:55
→ foolb : 為何覺得別人有敵意 怎不想想用其他方式說明 09/04 01:08
→ yumyun : 你覺得委屈要不要投訴京阪 堂堂站務員對外國觀光客 09/04 01:10
→ yumyun : 擺出攻擊態勢 09/04 01:10
→ raiyu : 其實去看很多在台的日本youtuber自己都說覺得日本 09/04 01:42
→ raiyu : 人很不知變通 09/04 01:42
推 core168 : 一板一眼的極致而已 09/04 04:21
噓 lovek123 : 第一次購票就「感覺」有敵意? 09/04 06:14
→ pippen2002 : 反觀台灣台鐵: 誰用流利英文日文法文? 09/04 09:13
→ DOUGOOD : 就做事不知變通的案例 09/04 09:58
推 Innofance : 有的日本人聽得你說英文跟看到鬼一樣 09/04 10:05
推 marunouchi : 日本人不敢講英文,因為怕被同事發現英文講很爛 09/04 10:07
→ t0610 : 開車時間沒過應該都可以改吧 不過除非日本人主動說 09/04 12:03
→ t0610 : 英文 不然你用google日文翻譯 09/04 12:04
→ t0610 : 絕對比用英文好 09/04 12:18
推 winnie759281: 有些日本人真的會對不會說日文的非歐美系外國人 09/04 13:10
→ winnie759281: 態度比較不好阿;感受到敵意也不是什麼不可能的事 09/04 13:10
→ winnie759281: 但與其說是敵意不如說是如臨大敵的感覺XD 09/04 13:11
→ winnie759281: 不過我之前買過一種是沒辦法改時間,櫃台說直接退票 09/04 13:12
→ winnie759281: 重買的方式 09/04 13:13
→ winnie759281: 但不是京阪就是... 09/04 13:13
→ borriss : 看綜藝節目 歐美系問路 常常也是講日文啊(X) 09/04 13:15
推 zxc1213 : 我也遇過關西有些站務人員態度很差 09/06 00:17
推 wadadihaga : 可能跟台鐵一樣30分鐘內不行換票吧 09/06 02:36
→ Greek1225 : 我去站務換票時 他的翻譯平板上是寫 「不能取消車票 09/06 11:06
→ Greek1225 : 」 09/06 11:06
→ Greek1225 : 假設該站務的平板翻譯是正確的 09/06 11:17
→ Greek1225 : 那該站務的意思就是不能換票也不能退票的意思吧? 09/06 11:17
→ Hydra2563 : QQ 不是他不願意用平板翻譯,一些歐洲非英語系的國 09/07 17:08
→ Hydra2563 : 家,用英文與日本人交談的時候,日本人如果用翻譯軟 09/07 17:08
→ Hydra2563 : 體交談,會被歐洲人當成不禮貌的行為,所以非到最 09/07 17:08
→ Hydra2563 : 後一刻不會拿出來用 09/07 17:08