→ medama : 健檢 羊 必吃 必買 必去 12/08 00:28
→ laechan : 跟質量一樣,一開始相信是指一些擊球運動的質量,後來 12/08 00:47
→ laechan : 被濫用到其它方面(比方c洽之前對這個詞就戰很兇) 12/08 00:47
→ divinnia : 還有“駅”,有的人會打‘駛’...不會日文輸入法就 12/08 00:48
→ divinnia : 打XX車站啊... 12/08 00:50
→ laechan : 駅可以用注音打出來,ㄏㄨˊ,注音第5頁第7字 12/08 00:53
推 jerryhwu : ¥可以用"円",注音同"圓" 12/08 00:54
推 rugalex : 明明就可以打日圓 日幣 一定要故意打錯字我也看 12/08 00:55
→ rugalex : 不懂那是什麼妖術...... 12/08 00:55
推 asagiahiru : 還有券和卷! 12/08 01:14
→ wcc960 : 有京王1日卷900羊可從涉谷駛搭到吉祥寺去三鶯美術館 12/08 01:25
推 ss1132 : 看到三鶯美術館嘴角失守 12/08 02:24
→ burnsy0018 : 卷跟三鶯應該是打錯卻不自覺,但是羊啊駛啊丹啊還 12/08 02:28
→ burnsy0018 : 有健檢真的是莫名其妙 12/08 02:28
→ burnsy0018 : 打個日圓車站或請益沒那麼難 12/08 02:29
→ wcc960 : 不見得,有的人就是覺得打長得像的錯字都比中文潮(X 12/08 03:31
推 ImKSW : 駅 音跟義應該是同"驛"字 12/08 06:44
→ ImKSW : 所以才是車站意思 12/08 06:44
推 NaoSensei : 券要打正確,因為想搜尋文章的時候,明明搜尋票券卻 12/08 09:04
→ NaoSensei : 搜不到票「卷」的文章 12/08 09:04
→ NaoSensei : 而且日本人都不會打錯券跟卷台灣人一直打錯很丟臉 12/08 09:04
→ enjoyyou : 我一直覺得問題不爽答就別回 在那挑這些意義在哪? 12/08 09:18
→ enjoyyou : 還是這裡是政府機關 行文不可以有錯字或誤用? 12/08 09:18
噓 ga0620ry : 某樓水準可見一般 LUL 12/08 09:53
推 BRANFORD : 斑啦 12/08 10:01
推 junfanray : 其實標題沒錯 內文有錯字我可以接受耶 12/08 10:52
→ junfanray : 語言本來就是溝通工具 彼此懂就好 12/08 10:53
→ junfanray : 雖然覺得羊不妥 但是還不到暴氣的程度 12/08 10:53
推 auva : 太好了 又多一項可以砲轟的 12/08 11:00
推 Horn5201 : 看的懂就好 我想語言只是傳遞問題跟解答問題的工具 12/08 11:56
→ Horn5201 : 方向有對即可 我在日本也常用破英文跟外國人聊天 1 12/08 11:56
→ Horn5201 : .2個小時 12/08 11:56
推 Madelaine : 該打對字就打對字,錯了修正也沒關係,將錯就錯是 12/08 12:04
→ Madelaine : 最大的問題。 12/08 12:05
推 TheAVKing : 我覺得比較誇張是卷券不分,看到都翻白眼 12/08 12:05
→ TheAVKing : 誇張的多,我國語文程度是有多差 12/08 12:06
→ divinnia : 就是因為有人誤用造成以訛傳訛才需要提醒吧...而且 12/08 13:06
→ divinnia : 有錯字也不能提醒,提醒就要被酸,這種我真的不能理 12/08 13:08
→ divinnia : 解... 12/08 13:08
→ wcc960 : 某幾樓是在放大絕嗎 :p 12/08 13:10
推 apollon0990 : 錯了就要糾正啊 不然將錯就錯唷 水準真的低落 12/08 13:37
推 MPSS : 羊、駛、丹真的是會讓人看到有點煩躁,完全不同字也 12/08 13:41
→ borriss : 老實說有時錯兩三個字還好 有時整篇都錯的... 12/08 13:42
→ borriss : 該不會是沒選字還是用語音打的.. 12/08 13:42
→ MPSS : 在打 12/08 13:42
→ borriss : 想想可能打字有障礙就沒辦法了 12/08 13:43
推 EURISKO : 羊駛丹很煩呀,不會打就用日圓、車站呀。硬要亂用 12/08 13:44
→ EURISKO : 很阿雜 12/08 13:44
推 kikiqqp : 之前被這邊某些文字魔人盯過..只能說有些人真的太閒 12/08 14:11
→ kikiqqp : 建議沒有過,反而喜歡到處逞口舌之快 12/08 14:11
→ burnsy0018 : 支援一下 12/08 14:21
推 mizuhara : 把字打對不就沒這種困擾了嗎?還是說輸入正確文字對 12/08 14:22
→ mizuhara : 某些人而言簡直難如登天咧?www 12/08 14:22
推 asagiahiru : 憑什麼你字亂打別人不能說你而且還要給你建議?自 12/08 15:01
→ asagiahiru : 我中心公主病不就好棒棒 12/08 15:01
推 rugalex : 打正確字本來就是應該的 不然你被人家叫錯名字會 12/08 15:06
→ rugalex : 有什麼反應? 要這樣兩套標準的話大家都叫正龜蛋就 12/08 15:07
→ rugalex : 好了啊 XD 12/08 15:07
推 hoyumi : 到時候可能又有人用不友善來放大絕 12/08 15:07
推 rugalex : "看得懂就好" "知道意思就好"這種差不多先生邏輯 12/08 15:11
→ rugalex : 只會害死自己而已 然後又遇到愛面子的人更騎虎難下 12/08 15:11
推 GAGA1 : 正確字應該要指正 拒絕積非成是 12/08 15:17
推 LeobenYK : 羊駛丹 這三個字真的太誇張 意思完全錯誤 12/08 15:48
推 windsson : 某樓真好笑,你上班資料有錯被上司提醒修改你也這 12/08 15:49
→ windsson : 樣回吧 12/08 15:49
→ windsson : 回他看得懂就好有必要挑骨頭 12/08 15:49
推 rugalex : 跟上私這樣講大概馬上回家吃自己了 XD 12/08 16:02
推 Peak0731 : 錯字魔人開始指責文字魔人囉 12/08 16:06
推 firingmoon : 看文不看重點反而只看錯字 專業帶風向ww 12/08 16:54
推 Midiya : 不要讓錯誤用法一直流傳下去很合理啊? 說看得懂就好 12/08 17:09
→ Midiya : 錯字沒什麼的人 嗯 就是差不多先生/小姐的心態吧 12/08 17:10
→ Midiya : 挺符合台灣人的民族性的 嘆 12/08 17:10
推 andy0930 : 就一堆人自以為,看的懂要表達就好,雞蛋裡挑骨頭 12/08 17:11
推 Midiya : 我覺得糾正錯誤用法是對的 但糾正時可以不要一副 12/08 17:12
→ Midiya : 高高在上的樣子 這樣可能會比較讓人容易接受吧 12/08 17:13
→ Midiya : 畢竟一般人都不喜歡被別人指正的 用提醒的方式 12/08 17:13
→ Midiya : 而不是嚴厲的糾正語氣 可以化解不少不愉快 12/08 17:14
推 asagiahiru : 錯字沒關係看得懂就好的話,那我回答你問題回答錯也 12/08 17:46
→ asagiahiru : 沒關係啊,反正看得懂的人就看得懂 12/08 17:46
推 mizuhara : 同樣的話重覆一次,真覺得"把字打對"那麼困難的話, 12/08 17:50
→ mizuhara : 麻煩回幼稚園重頭開始學習好嗎?XD 12/08 17:50
推 pipi5867 : 有些人只能挑小錯來顯示優越感吧 有種去挑長輩 上 12/08 17:55
→ pipi5867 : 司 12/08 17:55
推 zyx12320 : 糾正沒問題 有問題的是無限上綱的人 12/08 18:54
推 racoon151 : 把字打對是基本吧,什麼時候變得似是而非了 12/08 18:56
→ rugalex : 因為這個議題也存在劣幣驅逐良幣的現象啊 12/08 18:57
→ rugalex : 只是沒有發展的很徹底而已 12/08 18:57
推 mathrew : 把字打對很基本吧,什麼叫做挑小錯? 根本無限上綱 12/08 19:26
噓 cooxander : 還有人把「兌換」打成「領取」這才誇張! 12/08 21:34
推 Midiya : 默默想到航空版很常出現"入關"&"出關"搞錯的 XD 12/08 21:51
→ Midiya : 這年頭很多事情都積非成是了 還有辦法導正時儘量 12/08 21:52
→ Midiya : 讓大家都用正確的說法不是比較好嗎? 12/08 21:52
→ tinystudio : 這篇會鎖文嗎XD 12/08 22:05
推 kikiqqp : 我遇到那次是連寫"人多到滿出來"然後說什麼是滿出來 12/08 22:10
→ kikiqqp : 不要用這種他看不懂的形容詞要用詞精確有多少數量 12/08 22:10
推 mizuhara : 連字都打不對的就別在這邊說什麼有種沒有種了www 12/08 22:14
→ mizuhara : 哪天就不要出入境填寫重要文件時寫錯字捅了大包被關 12/08 22:16
→ mizuhara : 被罰才在那邊哭說沒人提醒怎樣怎樣www 12/08 22:16
→ burnsy0018 : kiki你哪是寫人多到滿出來,你是寫巴士爆炸好嗎 X 12/08 22:53
→ burnsy0018 : D 12/08 22:53
推 jimmylily : 質量有問題是因為中國用語吧,台灣質量不是品質的 12/09 02:06
→ jimmylily : 用法 12/09 02:06
→ elthy : 真正不能理解的是提醒錯字沒有噓沒有任何口氣還要被 12/09 11:57
→ elthy : 反酸 反酸的通常還不是作者而是路人 12/09 11:57
推 rugalex : @kikiqqp 因為那種人不知道什麼叫"人滿為患" XD 12/09 12:29
→ rugalex : 體會打正確字的必要性 12/09 12:30
推 kikiqqp : @burnsy0018 全ptt只有這個看板 ?_? 12/09 16:02
→ burnsy0018 : 喔原來除了日旅板之外別的板也有發生?那可能就不 12/09 17:27
→ burnsy0018 : 是糾察隊的問題是發文者的問題了 12/09 17:27
推 nuvita : 被人指正就說人帶風向的好會帶風向啊 12/09 20:38
推 rugalex : 沒有承認自己錯誤的勇氣 只好亂噴糾察隊帶風向..... 12/11 23:59
推 kieran : 文章內容有文字錯誤,板友提醒沒什麼問題 12/15 22:13
→ kieran : 但是板主管到文章的表現形式就太過 12/15 22:13
→ kieran : 健檢或者必去,這些文字的使用是作者的表現方式 12/15 22:14
→ kieran : 作者要用借喻還是誇飾,那是作者的自由 12/15 22:14
→ kieran : 現在用健檢的,哪個人有看過當年OLG版面的文章呢? 12/15 22:15
→ kieran : 使用必去的人,是否全部都是業配呢? 12/15 22:15
→ kieran : 在日旅板推文抓錯字或者表達對作者修辭的不認同,比 12/15 22:21
推 kieran : 起其他給予正確資訊的板友,反倒像是歪樓,會被路人 12/15 22:24
→ kieran : 反酸,倒也不令人意外,畢竟你有表達你不認同原PO修 12/15 22:26
→ kieran : 辭的自由,路人也有表達不認同你偏離正題的自由 12/15 22:26
推 kieran : 錯字跟修辭(表現形式)根本就是兩碼事,板主視為一回 12/15 22:30
→ kieran : 事,前提就錯了。把使用的人都貼上OLG或業配標籤, 12/15 22:31
→ kieran : 更是文字獄無誤 12/15 22:32
推 kieran : 更多的板友,使用健檢兩字都只是想表達 12/15 22:54
→ kieran : 請各位幫我檢視行程,就如同醫師健檢一樣 12/15 22:55
→ kieran : 板主不還原修辭原句,卻要硬扣OLG,才是導致板友 12/15 22:57
→ kieran : 不愉快不和諧的原因 12/15 22:57