看板 Japan_Travel 關於我們 聯絡資訊
版主最近有收到反映 內容主要是關於為何在行程文中使用健檢一詞會被版友糾正 首先 健檢這個名詞 本來就是屬於醫療方面的範圍 會傳到其他用法有很多說法 傳到信用卡版 變成帳單健檢 OLG版 也可以說是裝備健檢 據版主知道的是從OLG版面帶來的錯誤用法 然後就行程的審視就變成健檢 以前本版也有"行程健康檢查"的標題 也因為如此才要有正確使用名詞的概念 這道理跟500yen,日幣500,寫成500羊一樣 也就是因為用法的謬誤以訛傳訛 造成後面有樣學樣 網路上google健檢 前面的都是跟醫療有關的名詞 以前版主有宣導過 只是算是有好幾年前的 而且也避免文字獄的疑慮 所以基本上不強制 但文章寫出來的話 也要讓別的版友看得懂 而不是引用錯誤的文字 所以說 發文盡量使用正確的字眼會減少版友間的不愉快 也讓版友樂意回答您的問題 --     (′▽‵ ) _____________ かんーまおーよんすっすー    / 丶  ヽ U CHU BIEN CAPSULE    | (よんすっすー)    / ヽ   / /__ 斯斯鼻炎膠嚢 ___ | くぉーそーよんすっすー    / /へ ヘ/ /スズレックス鼻炎カプセルA | (よんすっすー)   (_/| \_ノ/      θ       | びーさいびーえーんよんすっすー     /   /  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ Mr.よんすっすー -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.82.141.79 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japan_Travel/M.1575735477.A.273.html
burnsy0018 : #1K1U5UK- (Japan_Travel) 12/08 00:26
medama : 健檢 羊 必吃 必買 必去 12/08 00:28
laechan : 跟質量一樣,一開始相信是指一些擊球運動的質量,後來 12/08 00:47
laechan : 被濫用到其它方面(比方c洽之前對這個詞就戰很兇) 12/08 00:47
divinnia : 還有“駅”,有的人會打‘駛’...不會日文輸入法就 12/08 00:48
divinnia : 打XX車站啊... 12/08 00:50
laechan : 駅可以用注音打出來,ㄏㄨˊ,注音第5頁第7字 12/08 00:53
jerryhwu : ¥可以用"円",注音同"圓" 12/08 00:54
rugalex : 明明就可以打日圓 日幣 一定要故意打錯字我也看 12/08 00:55
rugalex : 不懂那是什麼妖術...... 12/08 00:55
asagiahiru : 還有券和卷! 12/08 01:14
wcc960 : 有京王1日卷900羊可從涉谷駛搭到吉祥寺去三鶯美術館 12/08 01:25
ss1132 : 看到三鶯美術館嘴角失守 12/08 02:24
burnsy0018 : 卷跟三鶯應該是打錯卻不自覺,但是羊啊駛啊丹啊還 12/08 02:28
burnsy0018 : 有健檢真的是莫名其妙 12/08 02:28
burnsy0018 : 打個日圓車站或請益沒那麼難 12/08 02:29
wcc960 : 不見得,有的人就是覺得打長得像的錯字都比中文潮(X 12/08 03:31
ImKSW : 駅 音跟義應該是同"驛"字 12/08 06:44
ImKSW : 所以才是車站意思 12/08 06:44
NaoSensei : 券要打正確,因為想搜尋文章的時候,明明搜尋票券卻 12/08 09:04
NaoSensei : 搜不到票「卷」的文章 12/08 09:04
NaoSensei : 而且日本人都不會打錯券跟卷台灣人一直打錯很丟臉 12/08 09:04
enjoyyou : 我一直覺得問題不爽答就別回 在那挑這些意義在哪? 12/08 09:18
enjoyyou : 還是這裡是政府機關 行文不可以有錯字或誤用? 12/08 09:18
ga0620ry : 某樓水準可見一般 LUL 12/08 09:53
BRANFORD : 斑啦 12/08 10:01
junfanray : 其實標題沒錯 內文有錯字我可以接受耶 12/08 10:52
junfanray : 語言本來就是溝通工具 彼此懂就好 12/08 10:53
junfanray : 雖然覺得羊不妥 但是還不到暴氣的程度 12/08 10:53
auva : 太好了 又多一項可以砲轟的 12/08 11:00
Horn5201 : 看的懂就好 我想語言只是傳遞問題跟解答問題的工具 12/08 11:56
Horn5201 : 方向有對即可 我在日本也常用破英文跟外國人聊天 1 12/08 11:56
Horn5201 : .2個小時 12/08 11:56
Madelaine : 該打對字就打對字,錯了修正也沒關係,將錯就錯是 12/08 12:04
Madelaine : 最大的問題。 12/08 12:05
TheAVKing : 我覺得比較誇張是卷券不分,看到都翻白眼 12/08 12:05
TheAVKing : 誇張的多,我國語文程度是有多差 12/08 12:06
divinnia : 就是因為有人誤用造成以訛傳訛才需要提醒吧...而且 12/08 13:06
divinnia : 有錯字也不能提醒,提醒就要被酸,這種我真的不能理 12/08 13:08
divinnia : 解... 12/08 13:08
wcc960 : 某幾樓是在放大絕嗎 :p 12/08 13:10
apollon0990 : 錯了就要糾正啊 不然將錯就錯唷 水準真的低落 12/08 13:37
MPSS : 羊、駛、丹真的是會讓人看到有點煩躁,完全不同字也 12/08 13:41
borriss : 老實說有時錯兩三個字還好 有時整篇都錯的... 12/08 13:42
borriss : 該不會是沒選字還是用語音打的.. 12/08 13:42
MPSS : 在打 12/08 13:42
borriss : 想想可能打字有障礙就沒辦法了 12/08 13:43
EURISKO : 羊駛丹很煩呀,不會打就用日圓、車站呀。硬要亂用 12/08 13:44
EURISKO : 很阿雜 12/08 13:44
kikiqqp : 之前被這邊某些文字魔人盯過..只能說有些人真的太閒 12/08 14:11
kikiqqp : 建議沒有過,反而喜歡到處逞口舌之快 12/08 14:11
burnsy0018 : 支援一下 12/08 14:21
burnsy0018 : #1ONTHTL4 (Japan_Travel) 12/08 14:22
mizuhara : 把字打對不就沒這種困擾了嗎?還是說輸入正確文字對 12/08 14:22
mizuhara : 某些人而言簡直難如登天咧?www 12/08 14:22
asagiahiru : 憑什麼你字亂打別人不能說你而且還要給你建議?自 12/08 15:01
asagiahiru : 我中心公主病不就好棒棒 12/08 15:01
rugalex : 打正確字本來就是應該的 不然你被人家叫錯名字會 12/08 15:06
rugalex : 有什麼反應? 要這樣兩套標準的話大家都叫正龜蛋就 12/08 15:07
rugalex : 好了啊 XD 12/08 15:07
hoyumi : 到時候可能又有人用不友善來放大絕 12/08 15:07
rugalex : "看得懂就好" "知道意思就好"這種差不多先生邏輯 12/08 15:11
rugalex : 只會害死自己而已 然後又遇到愛面子的人更騎虎難下 12/08 15:11
GAGA1 : 正確字應該要指正 拒絕積非成是 12/08 15:17
LeobenYK : 羊駛丹 這三個字真的太誇張 意思完全錯誤 12/08 15:48
windsson : 某樓真好笑,你上班資料有錯被上司提醒修改你也這 12/08 15:49
windsson : 樣回吧 12/08 15:49
windsson : 回他看得懂就好有必要挑骨頭 12/08 15:49
rugalex : 跟上私這樣講大概馬上回家吃自己了 XD 12/08 16:02
Peak0731 : 錯字魔人開始指責文字魔人囉 12/08 16:06
firingmoon : 看文不看重點反而只看錯字 專業帶風向ww 12/08 16:54
Midiya : 不要讓錯誤用法一直流傳下去很合理啊? 說看得懂就好 12/08 17:09
Midiya : 錯字沒什麼的人 嗯 就是差不多先生/小姐的心態吧 12/08 17:10
Midiya : 挺符合台灣人的民族性的 嘆 12/08 17:10
andy0930 : 就一堆人自以為,看的懂要表達就好,雞蛋裡挑骨頭 12/08 17:11
Midiya : 我覺得糾正錯誤用法是對的 但糾正時可以不要一副 12/08 17:12
Midiya : 高高在上的樣子 這樣可能會比較讓人容易接受吧 12/08 17:13
Midiya : 畢竟一般人都不喜歡被別人指正的 用提醒的方式 12/08 17:13
Midiya : 而不是嚴厲的糾正語氣 可以化解不少不愉快 12/08 17:14
asagiahiru : 錯字沒關係看得懂就好的話,那我回答你問題回答錯也 12/08 17:46
asagiahiru : 沒關係啊,反正看得懂的人就看得懂 12/08 17:46
mizuhara : 同樣的話重覆一次,真覺得"把字打對"那麼困難的話, 12/08 17:50
mizuhara : 麻煩回幼稚園重頭開始學習好嗎?XD 12/08 17:50
pipi5867 : 有些人只能挑小錯來顯示優越感吧 有種去挑長輩 上 12/08 17:55
pipi5867 : 司 12/08 17:55
zyx12320 : 糾正沒問題 有問題的是無限上綱的人 12/08 18:54
racoon151 : 把字打對是基本吧,什麼時候變得似是而非了 12/08 18:56
rugalex : 因為這個議題也存在劣幣驅逐良幣的現象啊 12/08 18:57
rugalex : 只是沒有發展的很徹底而已 12/08 18:57
mathrew : 把字打對很基本吧,什麼叫做挑小錯? 根本無限上綱 12/08 19:26
cooxander : 還有人把「兌換」打成「領取」這才誇張! 12/08 21:34
Midiya : 默默想到航空版很常出現"入關"&"出關"搞錯的 XD 12/08 21:51
Midiya : 這年頭很多事情都積非成是了 還有辦法導正時儘量 12/08 21:52
Midiya : 讓大家都用正確的說法不是比較好嗎? 12/08 21:52
tinystudio : 這篇會鎖文嗎XD 12/08 22:05
kikiqqp : 我遇到那次是連寫"人多到滿出來"然後說什麼是滿出來 12/08 22:10
kikiqqp : 不要用這種他看不懂的形容詞要用詞精確有多少數量 12/08 22:10
mizuhara : 連字都打不對的就別在這邊說什麼有種沒有種了www 12/08 22:14
mizuhara : 哪天就不要出入境填寫重要文件時寫錯字捅了大包被關 12/08 22:16
mizuhara : 被罰才在那邊哭說沒人提醒怎樣怎樣www 12/08 22:16
burnsy0018 : kiki你哪是寫人多到滿出來,你是寫巴士爆炸好嗎 X 12/08 22:53
burnsy0018 : D 12/08 22:53
jimmylily : 質量有問題是因為中國用語吧,台灣質量不是品質的 12/09 02:06
jimmylily : 用法 12/09 02:06
elthy : 真正不能理解的是提醒錯字沒有噓沒有任何口氣還要被 12/09 11:57
elthy : 反酸 反酸的通常還不是作者而是路人 12/09 11:57
rugalex : @kikiqqp 因為那種人不知道什麼叫"人滿為患" XD 12/09 12:29
rugalex : https://reurl.cc/ObLQa7 看了這粉絲團的作品再次 12/09 12:30
rugalex : 體會打正確字的必要性 12/09 12:30
kikiqqp : @burnsy0018 全ptt只有這個看板 ?_? 12/09 16:02
burnsy0018 : 喔原來除了日旅板之外別的板也有發生?那可能就不 12/09 17:27
burnsy0018 : 是糾察隊的問題是發文者的問題了 12/09 17:27
nuvita : 被人指正就說人帶風向的好會帶風向啊 12/09 20:38
rugalex : 沒有承認自己錯誤的勇氣 只好亂噴糾察隊帶風向..... 12/11 23:59
kieran : 文章內容有文字錯誤,板友提醒沒什麼問題 12/15 22:13
kieran : 但是板主管到文章的表現形式就太過 12/15 22:13
kieran : 健檢或者必去,這些文字的使用是作者的表現方式 12/15 22:14
kieran : 作者要用借喻還是誇飾,那是作者的自由 12/15 22:14
kieran : 現在用健檢的,哪個人有看過當年OLG版面的文章呢? 12/15 22:15
kieran : 使用必去的人,是否全部都是業配呢? 12/15 22:15
kieran : 在日旅板推文抓錯字或者表達對作者修辭的不認同,比 12/15 22:21
kieran : 起其他給予正確資訊的板友,反倒像是歪樓,會被路人 12/15 22:24
kieran : 反酸,倒也不令人意外,畢竟你有表達你不認同原PO修 12/15 22:26
kieran : 辭的自由,路人也有表達不認同你偏離正題的自由 12/15 22:26
kieran : 錯字跟修辭(表現形式)根本就是兩碼事,板主視為一回 12/15 22:30
kieran : 事,前提就錯了。把使用的人都貼上OLG或業配標籤, 12/15 22:31
kieran : 更是文字獄無誤 12/15 22:32
kieran : 更多的板友,使用健檢兩字都只是想表達 12/15 22:54
kieran : 請各位幫我檢視行程,就如同醫師健檢一樣 12/15 22:55
kieran : 板主不還原修辭原句,卻要硬扣OLG,才是導致板友 12/15 22:57
kieran : 不愉快不和諧的原因 12/15 22:57