→ whistlerhu: 跟站務講就可以不加英文 04/09 17:10
→ borriss: 有拼音比較不會搭過頭啊 (像是 USA USA 到了 X 04/09 17:52
→ borriss: 其實有加的是綠窗有注意到是外國人吧 04/09 17:53
推 tinystudio: 推USA 04/09 18:09
推 ckfh101: 售票電腦可以選擇要不要英文 04/09 19:03
推 aeiou159357: 主要是因為站務人員自動印有英文的… 04/09 19:03
→ gy39764: 日文溝通還行的話,有些站員會問你要印日或英文的 04/09 19:38
→ IkarusWillie: 講一下請站員印成只有日文的就好 04/09 20:29
推 chart: 基本上拿pass都會直接給英文票..所以劃票時要特別去跟售票 04/09 21:37
推 chart: 員註明說チケットは日本語でもいいです (我的用詞) 04/09 21:40
→ chart: 我個人是覺得車票漢字比較簡單明瞭..加了英文有點亂@@ 04/09 21:41
→ max0903: 列車名變英文真的沒有比較方便,而且很醜 04/09 23:09
推 CatKing99: 英文票的座位號碼很小很難看清楚 04/09 23:20
推 klw3082: 之前拿pass在日立劃位給我日文的,另一次在山口的兩個站 04/10 01:37
→ klw3082: 直接買票都給我雙語的 04/10 01:37
→ jackyuki1: 我好像都拿到日文的車票0.0 04/10 15:27