推 mithralin : 這個就是叫你登機前就傳訊息01/23 17:04
推 candaptt : 第一次看到這訊息01/23 17:05
→ Sqall : ※予約乗車時間を1時間過ぎてもご連絡のない場合は01/23 17:23
→ Sqall : 予約の取消とみなします。01/23 17:23
→ Sqall : 日文版網頁是這樣寫,單純就是就超過預約租車時間01/23 17:23
→ Sqall : 1小時沒聯絡會取消,不知是不是翻譯問題。01/23 17:23
謝謝你
→ nodapuririn : Tabirai Tabirai Tabirai01/23 17:36
→ nodapuririn : たびらい たびらい たびらい01/23 17:36
→ nodapuririn : TAB是自己取的簡稱?01/23 17:36
→ nodapuririn : 多打幾個字是會怎麼樣嗎?01/23 17:36
噓 keineAhnung : TAB01/23 17:46
※ 編輯: cici950630 (46.250.250.176 日本), 01/23/2025 18:25:41
推 Silvain : MID是北海道代理福斯、奧迪等很大的車商,應該是網 01/24 10:42
→ Silvain : 站中文翻譯錯了,但可以放心不是來路不明的公司 01/24 10:42
→ chrissuen : 想了很久TAB是什麼 XD 01/24 13:48