看板 Japandrama 關於我們 聯絡資訊
大推本季最新日劇 草莓族又怎樣(ゆとりですがなにか) 1. 很久沒看小可愛岡田將生演戲,演技進步好多,罵後輩的一場戲真是魄力十足太震撼 ! 2. 第一集就聞到腐味,松坂桃李你第一次見面就那麼主動追岡田這樣對嗎(大誤 3. 宮藤官九郎的編劇口碑真不是蓋的,根本是品質保證了。好喜歡這種走入社會現象底 層的寫實劇。 4. 好久不見青木沙耶加,居然脫去諧星形象演一個平凡賢妻,太驚人了,好喜歡! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.40.52 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1461075812.A.18A.html
bluecat5566: 青木本來就不想當諧星阿 她原本是想當女主播XD 04/19 23:13
bluecat5566: 她的個性也不適合當諧星.... 04/19 23:14
paintfor: 青木果然照有吉大師的建言當女優了。 04/19 23:20
SantanaJohan: 看一樓的推文我就想到在妙國民短劇裡,她在瞪東晴美 04/19 23:21
SantanaJohan: 的畫面~~XDDD 04/19 23:22
mynumb2000: 這部好看~ 謝謝推薦 04/20 00:01
annabelle83: 這是直接幫緯來翻譯嗎www 04/20 00:24
annabelle83: 以後要找這部的心得也要換好多關鍵字 04/20 00:24
jazzDT: 點進來才知道在說寬鬆世代這部@@ 04/20 00:52
puranaria: ゆとり才不是草莓族咧根本不同 04/20 00:53
kuninaka: 我也不懂用草莓族的翻譯是什麼邏輯 04/20 00:55
evil3216: 老人邏輯吧 老人最喜歡一天到晚喊草莓族了 (? 04/20 03:23
kinnsan: ゆとり不能翻草莓族啊大大... 04/20 11:05
bob2003t: 感覺緯來還真的會這樣翻譯 04/20 13:51
smileray: 原PO不是故意的吧 應該是在猜緯來的套路XD 04/20 14:45
gmoonyh: 原PO不考慮改一下標題嗎? 04/20 15:22
tinybaby: 但我覺得入境隨俗翻譯草莓族其實並沒有不可 04/21 00:39
evil3216: 原來台灣的通俗 是把年輕人都講成草莓族嗎 04/21 01:05
plasticball: 回樓上,難道不是嗎? 04/21 10:40
ouskit: 幹這名稱超有緯來味wwww 04/21 10:48
smileray: 其實日劇版大家都知道意思差很多 可這應該是緯來的思考 04/21 11:59
smileray: 悠哉族又怎樣 台灣應該很多人不懂 04/21 11:59
smileray: 之前的poor woman都可以翻成小資女了XD 04/21 12:00
ywbBetter: 有青木? 男主女友嗎? 04/21 19:57
vikiantion: 男主大嫂 04/22 01:23
sswwer: 譯名不妥,快改吧 04/24 08:28
j4ijp: 幹嘛一直要別人改譯名..?住海邊? 04/25 07:16
sswwer: 不是啊,板上的譯名如果差很多別人也搜尋不到,或是作者 04/25 09:49
sswwer: 本意就是讓人搜尋不到也無所謂那我沒話說,只是草莓族和悠 04/25 09:49
sswwer: 閒世代的概念差太多!這個是理解的問題! 04/25 09:49
nanpyn: 悠閒世代或寬鬆世代 09/17 21:30