看板 Japandrama 關於我們 聯絡資訊
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=10153703597190778&id=334917815777 最新日劇消息來啦ヾ(*뒑朗(∀`*)ノ゙ 【那一年我們談的那場戀愛】,8/5(五)起晚間9點鎖定緯來日本台! 有村架純、高良健吾、高畑充希...青春時代的戀愛,永不褪色 劇名好長哦……… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.104.65.243 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1469091797.A.F78.html
Rhevas: 是致敬九把刀嗎XD 07/21 17:04
jazzDT: 哈哈哈哈哈 這劇名XD 07/21 17:04
kitty0910: 哇嗚,進了,最近播的兩部都有高橋可以看XD 07/21 17:07
evil3216: 那一年,我們一起談的戀愛 07/21 17:07
ianqoo2000: 反正日文原劇名跟日文翻譯中文劇名都很長 07/21 17:07
ianqoo2000: 緯日是有樣學樣嗎?!XD 07/21 17:07
LOVEPAUL: 可能想拉一點平常沒在看日劇的人進來 07/21 17:11
maoju: 果然暑假到了,又是談戀愛季節,那快半同步有喜歡的人XD 07/21 17:13
gyarados: 看到劇名笑了XDDDD 07/21 17:14
maoju: 如果是進"有喜歡的人",可能---> 我的戀愛時代 07/21 17:17
dw1293: 居然也用長劇名XD 07/21 17:18
coldeden: XDDD 看標題我完全猜不出來 緯來你贏了 07/21 17:20
de092112: 這命名好爛 07/21 17:22
y35246357468: "那"個屁啊XDD 07/21 17:28
y35246357468: 明明直接追憶潸然就好... 07/21 17:29
NakaGoto: 這劇名是怎樣XDDDDD 07/21 17:29
kazumi66: 致敬九把刀+1 XDDD 07/21 17:30
TURBOJULIY: 緯來正常發揮 07/21 17:31
coldeden: 每次想起Love Song的收視 一定會偷笑 07/21 17:38
metallolly: 緯來...你贏了XD 07/21 17:40
donnolove: 只有緯來才能超越緯來 07/21 17:43
open73: 搞得好像唯美愛情喜劇… 07/21 17:45
niceright: 看到翻譯我想很久還是不知道是哪部 結果點進來... 07/21 17:50
freshing13: 最近緯來狂進上季日劇耶~這劇名XD 07/21 17:59
shinshong: 太長了啦 07/21 18:00
a26513323: 當大家以為摸清緯來的套路就會出新招xDD 07/21 18:04
ssd123698745: 明明有追完這部,看標題卻完全猜不到XDD 07/21 18:08
lulocke: 爛透了 07/21 18:08
LOVEPAUL: 別噓我啦!我只是轉貼而已… 07/21 18:12
aini6323: 但的確會吸到不認識這街年輕演員的人啦 07/21 18:20
aini6323: 照著原本的翻台灣大眾反而會沒感覺 追憶潸然又太文藝了 07/21 18:20
mmchen: 原來是這部… 07/21 18:22
aoki23: 離夏季月九不遠了啊~~~ 07/21 18:22
hchen18: 這神奇的劇名XDDDDD 07/21 18:28
Raskolnikov: 緯來真的是很愛自創名字耶 07/21 18:33
qliver: 噗 07/21 18:47
Quintina: 片名這麼長是怎樣拉XDDD 07/21 18:53
ianqoo2000: 日文跟翻譯的也很長阿 07/21 18:54
Zhang274: 怎麼播回去之前的月九...當季日劇有喜歡的人呢? 07/21 18:54
ianqoo2000: 《 いつかこの恋を思い出してきっと泣いてしまう 》 07/21 18:56
ianqoo2000: 《某天想起這段戀情一定會哭泣》 07/21 18:56
ianqoo2000: 官方覺得這樣太長,日文改簡稱 07/21 18:56
ianqoo2000: 《いつ恋》又CX的官方中文翻譯是《追憶潸然》 07/21 18:57
ianqoo2000: 基本上當季就只會有一部至兩部的半同步日劇,就是週六 07/21 18:58
ianqoo2000: 的時段,平日週間都不是播當季的,除非說有廣大迴響才 07/21 18:59
ianqoo2000: 有可能在季終時馬上拿到平日播出 07/21 18:59
copy053: 第一次看到好難順著念完片名 不斷句嗎 07/21 19:11
tina1007: 追憶潸然不是很好嗎……緯來是安怎? 07/21 19:20
b0339576: 只有我覺得譯名不錯嗎? 有點到前半段的いつかこの恋呀 07/21 19:33
happsey: 猜不透緯來XDD不過改這樣大概真的比較容易吸到新觀眾 07/21 19:33
baxk4lzoq: 最討厭致敬的片名……爛透了 07/21 19:38
pekosan: 追憶潸然應該會很多人以為是很難懂的戲就不看了 07/21 19:43
Arminius: 不是 日本戀愛好吃驚 都好... 07/21 20:00
demiaddie: 推高良!! 但這劇名真是...求放過 07/21 20:09
CHERISHYOU: 緯來魂 07/21 20:13
bluecat5566: 把"那場"兩個字拿掉不是更順嗎 反正都亂翻了 07/21 20:26
lindx: 不是有官方翻譯嗎 幹嘛不用? 07/21 20:28
jyekid: 這部好看嗎 07/21 20:29
lindx: 前半段我真的覺得不錯 後半段前幾集反而有點怪 結局是OK 07/21 20:30
lindx: 最討厭是後面高畑充希整個隱形... 07/21 20:32
evelyn0320: 這劇名畫風不對阿XD 07/21 21:04
freaky0908: 雖然不算離題 但畫風真的差很大 07/21 21:15
somtw: いつかこの訳名を思い出してきっと泣いてしまう 07/21 21:24
wangsan: 緯來都跟原劇名唱反調吧?!我不是不結婚它偏就翻成四個 07/21 21:25
wangsan: 字,這部它就落落長... 07/21 21:25
freaky0908: 這部原名確實很長啊 戲名打出來可以佔滿整個畫面那樣 07/21 21:28
licha517: 看到譯名完全猜不到是哪部?緯來就愛唱反調 07/21 21:28
jayfan: 覺得不錯啊 可以吸引非日劇迷 07/21 21:29
byenewth: 有點不好記...符合劇情嗎? 07/21 21:50
rubeinlove: 很愛這部,但我覺得譯名好沒有那種苦澀感哦 07/21 21:52
howard1997: 覺得翻得可以 原劇名吸引不太到普通人 07/21 22:00
rubeinlove: 但... 嚴格來說這場戀愛橫跨很多年== 07/21 22:12
nolimits: 看三集就看不下去,覺得裡面的人感情觀都好隨便 07/21 22:49
frozenmoon: 追憶潸然這麼淒美的劇名不用 07/21 23:00
emperor13: 追憶潸然只能吸引想看虐劇的... 07/21 23:03
ya0504: 雖然我滿喜歡追憶潸然這名字,但可能真的比較老氣吧 07/21 23:13
ya0504: 緯來這部廣告剪輯的滿漂亮的 07/21 23:14
maoju: 追憶潸然聽起來比較瓊瑤啦,比較難符合現在大眾口味 07/21 23:26
ashinella: 我差點以為我看過這部了 不對 我真的看過XD 07/21 23:30
homerun100: 原來是這部...爛名字XD 07/22 00:47
evil3216: 我倒是一看劇名就猜到了說 XD 07/22 00:55
annabelle83: 緯來都去哪裡挖石油的 07/22 01:15
eippuy: 有村看她的大餅就飽了 07/22 01:29
baxk4lzoq: 樓上也犯不著這樣吧? 07/22 08:47
cnliu1122: 不愧是緯來 07/22 08:48
hikaruton: 討厭九把刀,追憶潸然好 07/22 11:58
miniyoyoyo: 翻的好怪 竟然致敬九把刀 07/22 12:22
riosk: 緯來正常發揮不意外 07/22 12:39
sanjan: 緯來你...!!(明明有追看名字完全沒想到是這部 07/22 13:30
smileray: 一定要加那一年是哪招 07/22 14:43
hisayoshi:轉錄至看板 AAA 07/22 15:30
bestboy3131: 我也討厭九把刀 憑什麼用致敬兩個字 07/22 20:01
pgmtea: 笑不出來 翻譯劇名的到底有沒有看過內容 07/22 21:05
jles910080: 致敬XDDDDDD 07/22 21:19
pgmtea: 推回來 這部完全不是在講青春時代啊別被騙了 07/22 21:27
Raskolnikov: Y使有官方名字或原作小說的中文名稱 緯來還是會自創 07/22 22:25
Raskolnikov: 即使 07/22 22:25
Raskolnikov: EX:不良學園 詐欺花美男 天才駭客F 07/22 22:25
san122: 追憶潸然很美,但放這劇名會沒收視吧?潸然這個詞一般人其 07/22 23:39
san122: 實很陌生甚至根本不會唸,除了文青外,婆媽&年輕人都打不中 07/22 23:40
san122: 追憶潸然我猜是大陸出身的人翻的,很幾十年前厚底子老派文 07/22 23:42
san122: 人翻法 07/22 23:42
evil3216: 翻譯常見的兩種問題 該文言的不會翻 變的太白話 07/23 00:58
evil3216: 明明是白話的 卻自作聰明的翻成文言 07/23 00:59
evil3216: 像藤原竜也所主演的「そして、誰もいなくなった」 07/23 00:59
evil3216: 有看過被翻成「無人生還」 可是戲裡看起來不像這意思 07/23 01:00
ryuhi: 會翻成無人生還是因為那個劇名和阿嘉莎克莉絲蒂名作的日文 07/23 13:19
ryuhi: 譯名一模一樣,然後那本書名在對岸就是被翻成無人生還 07/23 13:19
ryuhi: 那部劇名取得讓人會誤會是改編克莉絲蒂作品但其實完全無關 07/23 13:21
xman262: 談戀愛的季節好像只有日本是XD 07/24 20:01
horacecoltd: 我已經可以想像下部晨間劇的翻譯了,王牌姊姊嗎還是 07/24 22:06
horacecoltd: 王牌大姊? 07/24 22:06
niangg5297: 跟日文劇名一樣很長XD 不過有進這部有推啦 07/25 21:48
ireneyang: 前面五集還可,第6集開始大崩壞 07/26 14:54
akay08: 很像什麼輕小說XD 07/27 06:10
mack860120: 翻得好怪 不過大推這部 好喜歡有村架純 08/01 02:33