看板 Japandrama 關於我們 聯絡資訊
大家好 有小問題想要請教大家 最後一集前三分鐘 公司的同事在虧誠要叫他請吃燒肉的時候 有一句叫誠「號哥」 「所以拜託你囉 號哥」 http://i.imgur.com/OunH2C9.png 我去查日語的字幕也是說「号さん」 「(木幡)だからお願いしますよ 号さん。」 號哥是什麼意思? 是誠之前的綽號嗎? 感覺好像沒印象有說過的樣子 另外結尾畫面左下角有一句 好像是寫「この物語はコイクミョソです」 http://i.imgur.com/4PBCVfp.png 這句話是什麼意思? 多謝了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1497885242.A.8AE.html
hipmyhop: fiction 06/19 23:17
NakaGoto: 號哥是練習戒圍那集,公司同事因為誠猜得太準給他的綽號 06/19 23:18
NakaGoto: 日文字是フィクション,fiction 06/19 23:18
gochin: 之前誠在練習猜手指尺寸,猜很準 06/19 23:18
喔喔喔 我不小心忘了他在公司猜號碼這段XD 原來結尾的字是「フィクション」 我字亂找一通XD 多謝各位
nekoten: 此劇純屬虛構 如有雷同 只是巧合 06/20 01:47
※ 編輯: akay08 (103.75.118.13), 06/21/2017 00:10:46