推 ha0118: 期待!!!! 10/04 19:54
推 kimja: 期待!!!!!! 10/04 19:56
→ laisharon: \MASAMI/\東出/ 10/04 20:14
推 pippen2002: 電影版??! 這...要出來撈錢嗎? PK code blue? 10/04 20:14
推 fr75520: 跪求台灣上映 10/04 20:18
推 hpepson: 想看! 10/04 21:07
→ saiulbb: 豪想看 好辛苦阿 拍電影四個月 10/04 21:08
推 daylight9157: 我比較喜歡「小少爺」這個翻譯。翻成「小朋友」覺得 10/04 21:23
→ daylight9157: 有點幼稚過頭。翻譯的功力也會間接影響到觀影品質的 10/04 21:23
→ daylight9157: 啊... 10/04 21:23
→ laisharon: 這是這個網站這樣翻的,電影上映應該不是用這個翻譯 10/04 21:24
推 pphh: 話說15.1%是哪裡的收視率啊 我記得這齣很常吃星 10/04 21:29
→ laisharon: 綜合收視率吧 10/04 21:35
推 FunkySoul: 哦哦哦哦哦 10/04 21:40
推 SPZ: 阿弟仔呢 10/04 22:21
推 ericyi: 台灣緯來和WAKU翻譯都是阿弟 謝謝 10/04 22:38
推 z510: 小貓咪們 10/04 23:03
推 tenka92417: 香港小野貓 10/04 23:40
推 arashi81: 想看阿!!! 10/04 23:47
推 kaerina: 難怪長澤最近ig都是香港照 10/05 00:31
→ pures1984: 期待! 10/05 02:49
→ wtfconk: 結果電影版上映時內容完全被置換,跟其中某集一樣… 10/05 03:51
推 cyberlo: 好期待~~~ 10/05 04:48
推 io604: Richard 劇照太萌了是又去按摩臉部了嗎ww又要跳脫家元形象 10/05 06:03
→ io604: 整個好忙XD 10/05 06:03
推 ryno: 長澤雅美笑起來好可愛 10/05 09:06
推 kjy6665: 看來長澤又要扮大媽了 10/05 10:22
→ emou: 這次長澤雅美要說廣東話了?! 10/05 12:14
→ pzhao: 拜託快上映 想看東出帥一波 10/05 13:12
推 Poire212: 好期待啊啊啊 希望有機會看到 10/05 13:16
→ cutty: 好想看!!! 10/05 13:33
推 leeleesui: 東出真的很強,看起來超像小弟弟,演得好可愛>\\\< 10/05 16:34
推 kuso2005: 期待!! 10/05 17:27
推 mymayday5: 期待!!!!! 10/05 17:31
推 aoi: 阿弟仔 10/05 20:08
推 melody0628: 東出在這部就是有點被欺負的角色,翻成「阿弟仔」很貼 10/05 22:49
→ melody0628: 切啊 10/05 22:49
推 frankablack: 期待阿弟仔被欺負XDDD 10/05 23:29
推 ring0816: 期待!希望台灣會上映~ 10/05 23:38
推 GeoGraphic: 期待! 10/06 00:22
推 DogCavy: 東出好高 10/06 14:26
推 babygiggles: 蠻期待的! 10/07 00:54
推 wouo: 期待 10/10 03:31
推 rainbowzone: 未看先猜長澤又要說中文了XDD 10/12 10:58
推 CHOCOQAQ: 想看 11/26 22:44
推 EasyIsBeauty: 期待 01/12 04:16